Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 547 pages of information about Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi.

Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 547 pages of information about Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi.

Chrys.

Postquam aurum abstulimus, in navem conscendimus, domi cupientes. forte ut adsedi in stega, dum circumspecto, atque ego lembum conspicor longum. strigorem maleficum exornarier. 280
After we got the gold we embarked, eager for home.  I was sitting on deck, and while I was looking around, my eye just happened to fall on a long, staunch, wicked-looking galley being fitted out for sea.

Nic.

  Perii hercle, lembus ille mihi laedit latus.

      Hell and fury!  That galley is ramming me amidships!

Chrys.

  Is erat communis cum hospite et praedonibus.

      (with emphasis) It was owned between your friend and some
      pirates.

Nic.

  Adeon me fuisse fungum, ut qui illi crederem,
  cum mi ipsum nomen eius Archidemides
  clamaret dempturum esse, si quid crederem?

(agonized) Could I have been such an imbecile as to trust the fellow when his very name, Archidemides, fairly bawled out that I’d be damned easy, if I did trust him with anything?

Chrys.

Is lembus nostrae navi insidias dabat. occepi ego observare eos quam rem gerant. interea e portu nostra navis solvitur. ubi portu eximus, homines remigio sequi, neque aves neque venti citius. quoniam sentio 290 quae res gereretur, navem extemplo statuimus. quoniam vident nos stare, occeperunt ratem tardare[10] in portu.
(warming up) This galley was lying in wait for our ship.  I began to keep an eye on their operations aboard her.  Meanwhile our ship weighs anchor and moves out of the harbour.  When we get outside they row after us fast as a bird, fast as the wind.  Now that I noticed what was up, we brought to at once.  Now that they saw us lying to they began to slow down there in the harbour.

Nic.

  Edepol mortalis malos.
  quid denique agitis?

      God bless me, what rascals!  What did you do then?

Chrys.

  Rursum in portum recipimus.

      We put back to the harbour.

Nic.

  Sapienter factum a vobis. quid illi postea?

      That was wise.  What did they do after that?

Chrys.

  Revorsionem ad terram faciunt vesperi.

      Toward evening they went ashore.

Nic.

  Aurum hercle auferre voluere:  ei rei operam dabant.

      By the Lord!  They wanted to make off with the gold:  that was
      their aim!

Chrys.

Copyrights
Project Gutenberg
Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi from Project Gutenberg. Public domain.