Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 547 pages of information about Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi.

Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 547 pages of information about Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi.

    [Footnote 3:  Leo notes lacuna here:  etiam tu Leo.]

    [Footnote 4:  Corrupt (Leo): 
    stultu’s et sine gratiast ibi Gulielmius.]

    [Footnote 5:  Leo brackets following v., 393: 
      nimirum occidor, nisi ego intro huc propere propero currere.]

    [Footnote 6:  Attatae Lindsay:  optate MSS: 
    cives V^2:  vires B:  vives D V^1.]

    [Footnote 7:  Corrupt (Leo):  Goetz deletes coepit.]

    [Footnote 8:  Corrupt (Leo):  manupretium Leo for manubrium.]

    [Footnote 9:  Leo brackets following v., 472: 
      quid opust verbis? acta est pugna in gallo gallinacio.]

    [Footnote 10:  Corrupt (Leo):  myrobaptarii Leo.]

    [Footnote 11:  Leo brackets following v., 515: 
      petunt fullones, sorcinatores petunt.]

    [Footnote 12:  curiosam MSS:  curionem Gulielmius,
    followed by Leo and others.]

    [Footnote 13:  Leo brackets following v., 592-598: 
      nam qui amanti ero servitutem servit, quasi ego servio,
      si erum videt superare amorem, hoc servi est officium reor,
      retinere ad salutem, non enim quo incumbat eo impellere.
      quasi pueri qui nare discunt scirpea induitur ratis, (595)
      qui laborent minus, facilius ut nent et moveant manus,
      eodem modo servom ratem esse amanti ero aequom censeo,
      ut eum toleret, ne pessum abeat tamquam—­]

[For when a slave’s slaving it like I am for a master who is in love, if he sees his master’s heart is running away with him, it’s the slave’s duty, in my opinion, to hold him in and save him and not hurry him on the way he’s headed.  It’s like boys learning to swim:  they lie on a rush float so as not to have to work so hard and so as to swim more easily and use their arms.  In the same way I hold that a slave ought to be his master’s float, if his master’s in love, so as to support him and not let him go to the bottom like—­]

    [Footnote 14:  Corrupt (Leo):  eri ille Wagner.]

    [Footnote 15:  Corrupt (Leo):  revideam Bothe.]

    [Footnote 16:  Corrupt (Leo):  res excised by Hare.]

    [Footnote 17:  praedam atque eloquar MSS: 
    Leo brackets atque eloquar.]

    [Footnote 18:  Leo notes lacuna here.
    Non te habere dicis aurum Leo.]

    [Footnote 19:  Leo notes lacuna here.
    Verberibus caedere donec reddideris Leo.]

* * * * *

[Transcriber’s Corrections:  Aulularia (The Pot of Gold)

  Argument II
    a rascally servant of the girl’s assailant
      text reads the girls’ assailant ]

Copyrights
Project Gutenberg
Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi from Project Gutenberg. Public domain.