Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 547 pages of information about Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi.

Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 547 pages of information about Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi.
him and was set to guarding Io once by Juno, couldn’t ever keep watch on those fellows, not if he tried.  And that music girl besides!  She could take the fountain of Pirene at Corinth and drink it dry, all by herself, she could,—­if it ran wine.  Then as for the provisions—­

        [Footnote C:  Geryon was a giant with three heads and
        bodies.]

Mega.

  Pol vel legioni sat est. 560
  etiam agnum misi.

      Bless my soul!  Why, there’s enough for a regiment.  I sent
      you a lamb, too.

Eucl.

  Quo quidem agno sat scio
  magis curiosam[12] nusquam esse ullam beluam.

      Yes, and a more shearable beast than that same lamb doesn’t
      exist, I know that.

Mega.

  Volo ego ex te scire qui sit agnus curio.

      I wish you would tell me how the lamb is shearable.

Eucl.

  Quia ossa ac pellis totust, ita cura macet.
  quin exta inspicere in sole ei vivo licet: 
  ita is pellucet quasi lanterna Punica.

Because it’s mere skin and bones, wasted away till it’s perfectly—­(tittering) sheer.  Why, why, you put that lamb in the sun and you can watch its inwards work:  it’s as transparent as a Punic[D] lantern.

        [Footnote D:  Perhaps of glass, of which the Phoenicians
        were reputedly the inventors.]

Mega.

  Caedundum conduxi ego illum.

      (protestingly) I got that lamb in myself to be slaughtered.

Eucl.

  Tum tu idem optumumst
  loces efferendum; nam iam, credo, mortuost.

      (dryly) Then you’d best put it out yourself to be buried,
      for I do believe it’s dead already.

Mega.

  Potare ego hodie, Euclio, tecum volo.

      (laughing and clapping him on the shoulder) Euclio, we
      must have a little carouse to-day, you and I.

Eucl.

  Non potem ego quidem hercle.

      (frightened) None for me, sir, none for me!  Carouse!  Oh my
      Lord!

Mega.

  At ego iussero 570
  cadum unum vini veteris a me adferrier.

      But see here, I’ll just have a cask of good old wine brought
      over from my cellars.

Eucl.

  Nolo hercle, nam mihi bibere decretum est aquam.

      No, no!  I don’t care for any!  The fact is I am resolved to
      drink nothing but water.

Mega.

  Ego te hodie reddam madidum, si vivo, probe,
  tibi cui decretum est bibere aquam.

      (digging him in the ribs) I’ll get you properly soaked
      to-day, on my life I will, you with your “resolved to drink
      nothing but water.”

Copyrights
Project Gutenberg
Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi from Project Gutenberg. Public domain.