Scene 3.
ENTER Staphyla.
Eucl.
Vascula intus pure propera atque elue:
270
filiam despondi ego: hodie huic nuptum
Megadoro dabo.
Hurry up with
the dishes inside there and give them a good
scouring.
I have betrothed my daughter: she marries
Megadorus here
to-day.
Staph.
Di bene vortant. verum ecastor non potest, subitum est nimis.
God bless them!
(hastily) Goodness, though! It can’t
be
done. This
is too sudden.
Eucl.
Tace atque abi. curata fac sint cum a
foro redeam domum;
atque aedis occlude; iam ego hic adero.
Silence!
Off with you! Have things ready by the time I
get
back from the
forum. And lock the door, mind; I shall be
here soon.
[EXIT Euclio.
Staph.
Quid ego nunc agam? nunc nobis prope adest exitium, mi atque erili filiae, nunc probrum atque partitudo prope adest ut fiat palam; quod celatum atque occultatum est usque adhuc, nunc non potest. ibo intro, ut erus quae imperavit facta, cum veniat, sient. nam ecastor malum maerore metuo ne mixtum bibam.
What shall I do now? Now we’re all but ruined, the young mistress and me: now it’s all but public property about her being disgraced and brought to bed. We can’t conceal it, we can’t keep it dark any longer now. But I must go in and do what master ordered me before he gets back. Oh deary me! I’m afraid I’ve got to take a drink of trouble and tribulation mixed. [EXIT Staphyla INTO HOUSE.
II. 4.
Scene 4.
(An hour has elapsed.)
ENTER Pythodicus
BRINGING COOKS, Anthrax AND Congrio,
MUSIC GIRLS, Phrygia
AND Eleusium, AND ATTENDANTS, WITH
PROVISIONS FROM
THE MARKET AND TWO LAMBS.
Pyth.
Postquam obsonavit erus et conduxit coquos
280
tibicinasque hasce apud forum, edixit
mihi
ut dispertirem obsonium hic bifariam.
(importantly)
After master did the marketing and hired the
cooks and these
music girls at the forum, he told me to take
and divide all
he’d got into two parts.
Anthr.
Me quidem hercle, dicam tibi palam, non
divides.
si quo tu totum me ire vis, operam dabo.
By Jupiter, you
shan’t make two parts of me, let me tell you
that plainly!
If you’d like to have the whole of me
anywhere, why,
I’ll accommodate you.
Cong.
Bellum et pudicum vero prostibulum popli.
post si quis vellet, te hand non velles
dividi.