Life of Lord Byron, Vol. IV eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 376 pages of information about Life of Lord Byron, Vol. IV.

Life of Lord Byron, Vol. IV eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 376 pages of information about Life of Lord Byron, Vol. IV.

[Footnote 36: 

    “Tal qual di ramo in ramo si raccoglie
    Per la pineta in sul lito di Chiassi,
    Quando Eolo Scirocco fuor discioglie.” 
    DANTE, PURG.  Canto xxviii.

Dante himself (says Mr. Carey, in one of the notes on his admirable translation of this poet) “perhaps wandered in this wood during his abode with Guido Novello da Polenta.”]

[Footnote 37:  “Partendo io da Venezia egli promise di venir a vedermi a Ravenna.  La Tomba di Dante, il classico bosco di pini, gli avvanzi di antichita che a Ravenna si trovano davano a me ragioni plausibili per invitarlo a venire, ed a lui per accettare l’invito.  Egli venne difatti nel mese Guigno, e giunse a Ravenna nel giorno della Solennita del Corpus Domini, mentre io attaccata da una malattia de consunzione ch’ ebbe principio dalla mia partenza da Venezia ero vicina a morire.  L’arrivo in Ravenna d’un forestiero distinto, in un paese cosi lontano dalle strade che ordinariamente tengono i viaggiatori era un avvenimento del quale molto si parlava, indagandosene i motivi, che involontariamente poi egli feci conoscere.  Perche avendo egli domandato di me per venire a vedermi ed essendogli risposto ’che non potrebbe vedermi piu perche ero vicina a morire’—­egli rispose che in quel caso voleva morire egli pure; la qual cosa essendosi poi ripetata si conobbe cosi l’oggetto del suo viaggio.

“Il Conte Guiccioli visito Lord Byron, essendolo conosciuto in Venezia, e nella speranza che la di lui compagnia potesse distrarmi ed essermi di qualche giovamento nello stato in cui mi trovavo egli lo invito di venire a visitarmi.  Il giorno appresso egli venne.  Non si potrebbero descrivere le cure, i pensieri delicati, quanto egli fece per me.  Per molto tempo egli non ebbe per le mani che dei Libri di Medicina; e poco confidandosi nel miei medici ottenne dal Conte Guiccioli il permesso di far venire un valente medico di lui amico nel quale egli aveva molta confidenza.  Le cure del Professore Aglietti (cosi si chiama questo distinto Italiano) la tranquillita, anzi la felicita inesprimibile che mi cagionava la presenza di Lord Byron migliorarono cosi rapidamente la mia salute che entro lo spazio di due mesi potei seguire mio marito in un giro che egli doveva fare per le sue terre.”—­MS.]

* * * * *

LETTER 332.  TO MR. HOPPNER.

     “Ravenna, June 20. 1819.

“I wrote to you from Padua, and from Bologna, and since from Ravenna.  I find my situation very agreeable, but want my horses very much, there being good riding in the environs.  I can fix no time for my return to Venice—­it may be soon or late—­or not at all—­it all depends on the Donna, whom I found very seriously in bed with a cough and spitting of blood, &c. all of which has subsided.  I found all the people here firmly persuaded that she would never recover;—­they were mistaken, however.
Copyrights
Project Gutenberg
Life of Lord Byron, Vol. IV from Project Gutenberg. Public domain.