a separate office (although important): it was
an arbitrary alteration of mine. The Doges
too were all _buried_ in St. _Mark’s before_
Faliero. It is singular that when his predecessor,
Andrea Dandolo, died, _the Ten_ made a law that _all_
the _future Doges_ should be _buried with their
families, in their own churches,—one
would think by a kind of presentiment_. So that
all that is said of his _ancestral Doges_, as
buried at St. John’s and Paul’s,
is altered from the fact, _they being in St. Mark’s.
Make a note_ of this, and put _Editor_ as the
subscription to it.
“As I make such pretensions to accuracy, I should not like to be _twitted_ even with such trifles on that score. Of the play they may say what they please, but not so of my costume and _dram. pers._ they having been real existences.
“I omitted Foscolo in my list of living _Venetian worthies, in the notes_, considering him as an _Italian_ in general, and not a mere provincial like the rest; and as an Italian I have spoken of him in the preface to Canto 4th of Childe Harold.
“The French translation of us!!! _oime! oime!_—the German; but I don’t understand the latter and his long dissertation at the end about the Fausts. Excuse haste. Of politics it is not safe to speak, but nothing is decided as yet.
“I am in a very fierce humour at not having Scott’s Monastery. You are _too liberal_ in quantity, and somewhat careless of the quality, of your missives. All the _Quarterlies_ (four in number) I had had before from you, and _two_ of the Edinburgh; but no matter; we shall have new ones by and by. No more Keats, I entreat:—flay him alive; if some of you don’t, I must skin him myself. There is no bearing the drivelling idiotism of the manikin.
“I don’t feel inclined to care further about ‘Don Juan.’ What do you think a very pretty Italian lady said to me the other day? She had read it in the French, and paid me some compliments, with due DRAWBACKS, upon it. I answered that what she said was true, but that I suspected it would live longer than Childe Harold. ’_Ah but_’ (said she). ’_I would rather have the fame of Childe Harold for three years than an_ IMMORTALITY _of Don Juan!_’ The truth is that _it is_ TOO TRUE, and the women hate many things which strip off the tinsel of _sentiment_; and they are right, as it would rob them of their weapons. I never knew a woman who did not hate _De Grammont’s Memoirs_ for the same reason: even Lady * used to abuse them.
“Rose’s
work I never received. It was seized at Venice.
Such is the
liberality of the Huns,
with their two hundred thousand men, that
they dare not let such
a volume as his circulate.”
* * * * *
LETTER 392. TO MR. MURRAY.
“Ravenna, 8bre 16 deg., 1820.