[45] PARTING FROM THE WINTER STOVE
[A.D. 822]
On the fifth day after the
rise of Spring,
Everywhere the season’s
gracious altitudes!
The white sun gradually lengthening
its course,
The blue-grey clouds hanging
as though they would fall;
The last icicle breaking into
splinters of jade;
The new stems marshalling
red sprouts.
The things I meet are all
full of gladness;
It is not only I who
love the Spring.
To welcome the flowers I stand
in the back garden;
To enjoy the sunlight I sit
under the front eaves.
Yet still in my heart there
lingers one regret;
Soon I shall part with the
flame of my red stove!
[46] GOOD-BYE TO THE PEOPLE OF HANGCHOW
[A.D. 824]
Elders and officers line the
returning road;
Wine and soup load the parting
table.
I have not ruled you with
the wisdom of Shao Kung;[1]
What is the reason your tears
should fall so fast?
My taxes were heavy, though
many of the people were poor;
The farmers were hungry, for
often their fields were dry.
All I did was to dam the water
of the Lake[2]
And help a little in a year
when things were bad.
[1] A legendary ruler who dispensed justice sitting under a wild pear-tree.
[2] Po Chuu-i built the dam on the Western Lake which is still known as “Po’s dam.”
[47] WRITTEN WHEN GOVERNOR OF SOOCHOW
[A.D. 825]
A Government building, not
my own home.
A Government garden, not my
own trees.
But at Lo-yang I have a small
house
And on Wei River I have built
a thatched hut.
I am free from the ties of
marrying and giving in marriage;
If I choose to retire, I have
somewhere to end my days.
And though I have lingered
long beyond my time,
To retire now would be better
than not at all!
[48] GETTING UP EARLY ON A SPRING MORNING
[Part of a poem written when Governor of Soochow in 825]
The early light of the rising
sun shines on the beams of my house;
The first banging of opened
doors echoes like the roll of a drum.
The dog lies curled on the
stone step, for the earth is wet with dew;
The birds come near to the
window and chatter, telling that the day
is
fine.
With the lingering fumes of
yesterday’s wine my head is still heavy;
With new doffing of winter
clothes my body has grown light.
[49] LOSING A SLAVE-GIRL
[Date uncertain]
Around my garden the little wall is low;
In the bailiff’s lodge the lists are seldom checked.
I am ashamed to think we were not always kind;
I regret your labours, that will never be repaid.
The caged bird owes no allegiance;
The wind-tossed flower does not cling to the tree.