In both lands are the friends of all my life; Life-friends whom I never see at all,— Whose deaths I hear of only after the lapse of years. Sad at morning, I lie on my bed till dusk; Weeping at night, I sit and wait for dawn. The fire of sorrow has burnt my heart’s core; The frost of trouble has seized my hair’s roots. In such anguish has my whole life passed; Long I have envied the people of Ch`en1 Village.
[22] FISHING IN THE WEI RIVER
[A.D. 811]
In waters still as a burnished
mirror’s face,
In the depths of Wei, carp
and grayling swim.
Idly I come with my bamboo
fishing-rod
And hang my hook by the banks
of Wei stream.
A gentle wind blows on my
fishing-gear
Softly shaking my ten feet
of line.
Though my body sits waiting
for fish to come,
My heart has wandered to the
Land of Nothingness.[1]
Long ago a white-headed man[2]
Also fished at the same river’s
side;
A hooker of men, not a hooker
of fish,
At seventy years, he caught
Wen1 Wang.[2]
But I, when I come
to cast my hook in the stream,
Have no thought either of
fish or men.
Lacking the skill to capture
either prey,
I can only bask in the autumn
water’s light.
When I tire of this, my fishing
also stops;
I go to my home and drink
my cup of wine.
[1] See “Chuang Tzu,” chap. i, end.
[2] The Sage T`ai-kung sat still till he was seventy, apparently fishing, but really waiting for a Prince who would employ him. At last Wen1 Wang, Prince of Chou, happened to come that way and at once made him his counsellor.
[23] LAZY MAN’S SONG
[A.D. 811]
I have got patronage, but
am too lazy to use it;
I have got land, but am too
lazy to farm it.
My house leaks; I am too lazy
to mend it.
My clothes are torn; I am
too lazy to darn them.
I have got wine, but am too
lazy to drink;
So it’s just the same
as if my cellar were empty.
I have got a harp, but am
too lazy to play;
So it’s just the same
as if it had no strings.
My wife tells me there is
no more bread in the house;
I want to bake, but am too
lazy to grind.
My friends and relatives write
me long letters;
I should like to read them,
but they’re such a bother to open.
I have always been told that
Chi Shu-yeh[1]
Passed his whole life in absolute
idleness.
But he played the harp and
sometimes transmuted metals,
So even he was not
so lazy as I.
[1] Also known as Chi K`ang. A famous Quietist.
[24] ILLNESS AND IDLENESS
[Circa A.D. 812]