Since the vessels are laden in the time of vendaval
season, and the distance from Manila to Cavite—the
port—is two leguas eastward, the crossing
is very dangerous during the vendaval, and great misfortunes
have occurred, both to property and to life, without
the governors being able to remedy it—or
rather, caring to do so, for they could easily remedy
it. But let us leave their government, which does
not concern us. The settlement, then most flourishing,
was located where the city of Manila is situated,
namely, at the mouth of the Pasig River where it empties
into the sea, and on the south side of it. On
the north side is located another settlement, which
formerly was very large, and even now is not small;
for what it lacks in Tagals, it makes up in Chinese
Christians, and those who have settled there.
It is called Tondo, [43] and our convent there is
a very handsome building, being entirely of cut stone.
The convent contains the equipage of the father provincials,
who have gone there to live. This seems well
advised, because they do not stay in Manila, nor can
they stay there; and by this method they save themselves
innumerable inconveniences and importunities.
Besides, whenever necessary, they can reach Manila
very quickly by taking a boat just outside the court
of the church and descending a salt-water stream;
then they cross the Pasig River—all this
in less than one-half hour—and disembark
at the very gate of Santo Domingo. Our adelantado
thought rightly that the conflict with those Moros
must cost much blood, as the latter were aided by
many other towns—both along the coast, and
up along the river—which endure unto this
day, still as flourishing and numerous as before.
Already these peoples had been informed of events in
Sugbu, of the victory over the Portuguese, and the
subjection of the other islands. It seemed a
difficult thing for them to stem the tide, and to
kick against the pricks; and accordingly, they came
to regard as well that which—according
as affairs were going, with wind and tide in favor
of the adelantado—they should have considered
as ill.
The greatest chiefs of that country then were the
old Raja, Raja Soliman, and Lacandola. These
men, as they already observed the pernicious worship
of Mahoma, imitated Mahometan names, as well as their
customs. On the part of the Spaniards, their coming
thither and the advantages that the natives could
derive therefrom were proposed. These would not
be few, since they would enjoy entire peace, whereby
all their affairs would prosper. Fiat pax in virtute
tua et abundantia. [44] The principal thing would
be, that they would be freed from the error of the
law under which they were living; for the only true
law, and way of salvation, was the law of the Christians.
That law those religious whom the Spaniards brought
there would teach them. The religious had come
with only this object, and time would prove the truth.
All this was very easy for them, but in what pertains