disturbed by the blows of the wrestlers in the same
room, and hearkens with an attentive impatience, such
as one has often felt when unable to distinguish the
words one wishes to repeat. You really then do
not seem as if you were alone in this tribune, so
animated is every figure, so full of life and soul:
yet I commend not the representing of St Catharine
with leering eyes, as she is here painted by Titian;
that it is meant for a portrait, I find no excuse;
some character more suited to the expression should
have been chosen; and if it were only the picture
of a saint, that expression was strangely out of character.
An anachronism may be found in the Tobit over the
door too, by acute observers, who will deem it ill-managed
to paint the cross in the clouds, where it is an old
testament story, and that story apocryphal beside;
might I add, that Guido’s meek Madonna, so divinely
contrasted to the other women in the room, loses something
of dignity by the affected position of the thumbs.
I think I might leave the tribune without a word said
of the St. John by Raphael, which no words are worthy
to extol: ’tis all sublimity; and when I
look on it I feel nothing but veneration pushed to
astonishment. Unlike the elegant figure of the
Baptist at Padua, covered with glass, and belonging
to a convent of friars, who told me, and truly, That
it had no equal; it is painted by Guido with every
perfection of form and every grace of expression.
I agree with them it has no equal; but in the tribune
at Florence maybe found its superior.
We were next conducted to the Niobe, who has an apartment
to herself: and now, thought I, dear Mrs. Siddons
has never seen this figure: but those who can
see it or her, without emotions equally impossible
to contain or to suppress, deserve the fate of Niobe,
and have already half-suffered it. Their hearts
and eyes are stone.
Nothing is worth speaking of after this Niobe!
Her beauty! her maternal anguish! her closely-clasped
Chloris! her half-raised head, scarcely daring to
deprecate that vengeance of which she already feels
such dreadful effects! What can one do
But drop the shady curtain
on the scene,
and run to see the portraits of those artists who
have exalted one’s ideas of human nature, and
shewn what man can perform. Among these worthies
a British eye soon distinguishes Sir Joshua Reynolds;
a citizen of the world fastens his to Leonardo da
Vinci.
I have been out to dinner in the country near Prato,
and what a charming, what a delightful thing is a
nobleman’s seat near Florence! How cheerful
the society! how splendid the climate! how wonderful
the prospects in this glorious country! The Arno
rolling before his house, the Appenines rising behind
it! a sight of fertility enjoyed by its inhabitants,
and a view of such defences to their property as nature
alone can bestow.