Each parasite, then, as in
duty bound,
The joke applauded, and the
laugh went round.
At length Modestus,
bowing low,
Said (craving pardon, if too
free he made),
“Sir, by your
leave, I fain would know
Your father’s trade!”
“My father’s trade!
by heaven, that’s too bad!
My father’s trade?
Why, blockhead, are you mad?
My father, sir, did never
stoop so low—
He was a gentleman, I’d
have you know.”
“Excuse the liberty I take,”
Modestus said,
with archness on his brow,
“Pray, why did not your father
make
A gentleman of
you?”
SELLECK OSBORNE.
THE LEGEND OF BISHOP HATTO.
“The Legend of Bishop Hatto” is doubtless a myth (Robert Southey, 1774-1843). But “The Mouse-Tower on the Rhine” is an object of interest to travellers, and the story has a point
The summer and autumn had
been so wet,
That in winter the corn was
growing yet:
’Twas a piteous sight to see,
all around,
The grain lie rotting on the
ground.
Every day the starving poor
Crowded around Bishop Hatto’s
door;
For he had a plentiful last-year’s
store,
And all the neighbourhood
could tell
His granaries were furnished
well.
At last Bishop Hatto appointed
a day
To quiet the poor without
delay:
He bade them to his great
barn repair,
And they should have food
for winter there.
Rejoiced such tidings good
to hear,
The poor folk flocked from
far and near;
The great barn was full as
it could hold
Of women and children, and
young and old.
Then, when he saw it could
hold no more,
Bishop Hatto, he made fast
the door;
And while for mercy on Christ
they call,
He set fire to the barn and
burned them all.
“I’ faith, ’tis
an excellent bonfire!” quoth he;
“And the country is greatly
obliged to me
For ridding it in these times
forlorn
Of Rats that only consume
the corn.”
So then to his palace returned
he,
And he sat down to supper
merrily,
And he slept that night like
an innocent man;
But Bishop Hatto never slept
again.
In the morning as he entered
the hall,
Where his picture hung against
the wall,
A sweat-like death all over
him came;
For the Rats had eaten it
out of the frame.
As he looked, there came a
man from his farm;
He had a countenance white
with alarm:
“My Lord, I opened your granaries
this morn,
And the Rats had eaten all
your corn.”
Another came running presently,
And he was pale as pale could
be:
“Fly, my Lord Bishop, fly!”
quoth he,
“Ten thousand Rats are coming
this way;
The Lord forgive you yesterday!”
“I’ll go to my town
on the Rhine,” replied he;
“’Tis the safest place
in Germany;
The walls are high, and the
shores are steep,
And the stream is strong,
and the water deep.”