Thrice since then had the
lanes been white,
And the orchards
sweet with apple-bloom;
And now, when the cows came
back at night,
The feeble father
drove them home.
For news had come to the lonely
farm
That three were
lying where two had lain;
And the old man’s tremulous,
palsied arm
Could never lean
on a son’s again.
The summer day grew cool and
late:
He went for the
cows when the work was done;
But down the lane, as he opened
the gate,
He saw them coming
one by one:
Brindle, Ebony, Speckle, and
Bess,
Shaking their
horns in the evening wind;
Cropping the buttercups out
of the grass,
But who was it
following close behind?
Loosely swung in the idle
air
The empty sleeve
of army blue;
And worn and pale, from the
crisping hair,
Looked out a face
that the father knew.
For close-barred prisons will
sometimes yawn,
And yield their
dead unto life again;
And the day that comes with
a cloudy dawn,
In golden glory
at last may wane.
The great tears sprang to
their meeting eyes;
For the heart
must speak when the lips are dumb,
And under the silent evening
skies
Together they
followed the cattle home.
KATE PUTNAM OSGOOD.
KRINKEN.
“Krinken” is the dearest of poems.
“Krinken was a little
child.
It was summer when he smiled!”
Eugene Field, above all other poets,
paid the finest tribute to
children. This poet only, could make the whole
ocean warm because a
child’s heart was there to warm it.
Krinken was a little child,—
It was summer when he smiled.
Oft the hoary sea and grim
Stretched its white arms out to him,
Calling, “Sun-child, come to me;
Let me warm my heart with thee!”
But the child heard not the sea
Calling, yearning evermore
For the summer on the shore.
Krinken on the beach one day
Saw a maiden Nis at play;
On the pebbly beach she played
In the summer Krinken made.
Fair, and very fair, was she,
Just a little child was he.
“Krinken,” said the
maiden Nis,
“Let me have a little kiss,—
Just a kiss, and go with me
To the summer-lands that be
Down within the silver sea.”
Krinken was a little child—
By the maiden Nis beguiled,
Hand in hand with her went
he
And ’twas summer in
the sea.
And the hoary sea and grim
To its bosom folded him—
Clasped and kissed the little
form,
And the ocean’s heart
was warm.
Now the sea calls out no more;
It is winter on the shore,—
Winter where that little child
Made sweet summer when he
smiled;
Though ’tis summer on
the sea
Where with maiden Nis went
he,—
It is winter on the shore,
Winter, winter evermore.