Yea, has he mouthed ye?... What men send ye here?
Who are ye? Whence come ye? What do ye seek?
I think no mother ever suckled you:
You must have dragged your roots up in waste places
One foot at once, or heaved a shoulder up—
BIARTEY (interrupting
him)
Out of the bosoms of cairns and standing
stones.
I am Biartey: she is Jofrid:
she is Gudfinn:
We are lone women known to no man now.
We are not sent: we come.
GUNNAR
Well, you come.
You appear by night, rising under my eyes
Like marshy breath or shadows on the wall;
Yet the hound scented you like any evil
That feels upon the night for a way out.
And do you, then, indeed wend alone?
Came you from the West or the sky-covering
North
Yet saw no thin steel moving in the dark?
BIARTEY
Not West, not North: we slept upon
the East,
Arising in the East where no men dwell.
We have abided in the mountain places,
Chanted our woes among the black rocks
crouching.
(GUDFINN joins her in a sing-song utterance.)
From the East, from the East we drove
and the wind waved us,
Over the heaths, over the barren ashes.
We are old, our eyes are old, and the
light hurts us,
We have skins on our eyes that part alone
to the star-light.
We stumble about the night, the rocks
tremble
Beneath our trembling feet; black sky
thickens,
Breaks into clots, and lets the moon upon
us.
(JOFRID joins her voice to the voices
of the other two.)
Far from the men who fear us, men who
stone us,
Hiding, hiding, flying whene’er
they slumber,
High on the crags we pause, over the moon-gulfs;
Black clouds fall and leave us up in the
moon-depths
Where wind flaps our hair and cloaks like
fin-webs,
Ay, and our sleeves that toss with our
arms and the cadence
Of quavering crying among the threatening
echoes.
Then we spread our cloaks and leap down
the rock-stairs,
Sweeping the heaths with our skirts, greying
the dew-bloom,
Until we feel a pool on the wide dew stretches
Stilled by the moon or ruffling like breast-feathers,
And, with grey sleeves cheating the sleepy
herons,
Squat among them, pillow us there and
sleep.
But in the harder wastes we stand upright,
Like splintered rain-worn boulders set
to the wind
In old confederacy, and rest and sleep.
(HALLGERD’S women are huddled together and clasping each other.)
ODDNY
What can these women be who sleep like
horses,
Standing up in the darkness? What
will they do?
GUNNAR
Ye wail like ravens and have no human
thoughts.
What do ye seek? What will ye here
with us?