Although I stole to injure his despiser....
But if he had abandoned me as well
’Tis I who should have been unmated now;
For many men would soon have judged me thief
And shut me from this land until I died—
And then I should have lost him. Yet he smote me—
ASTRID
He kept you his—yea, and maybe
saved you
From a debasement that could madden or
kill,
For women thieves ere now have felt a
knife
Severing ear or nose. And yet the
feud
You sowed with Otkell’s house shall
murder Gunnar.
Otkell was slain: then Gunnar’s
enviers,
Who could not crush him under his own
horse
At the big horse-fight, stirred up Otkell’s
son
To avenge his father; for should he be
slain
Two in one stock would prove old Njal’s
foretelling,
And Gunnar’s place be emptied either
way
For those high helpless men who cannot
fill it.
O mistress, you have hurt us all in this:
You have cut off your strength, you have
maimed yourself,
You are losing power and worship and men’s
trust.
When Gunnar dies no other man dare take
you.
HALLGERD
You gather poison in your mouth for me.
A high-born woman may handle what she
fancies
Without being ear-pruned like a pilfering
beggar.
Look to your ears if you touch ought of
mine:
Ay, you shall join the mumping sisterhood
And tramp and learn your difference from
me.
(She turns from ASTRID.)
Steinvor, I have remembered the great
veil,
The woven cloud, the tissue of gold and
garlands,
That Gunnar took from some outlandish
ship
And thinks was made in Greekland or in
Hind:
Fetch it from the ambry in the bower.
(STEINVOR goes out by the dais door.)
ASTRID
Mistress, indeed you are a cherished woman.
That veil is worth a lifetime’s
weight of coifs:
I have heard a queen offered her daughter
for it,
But Gunnar said it should come home and
wait—
And then gave it to you. The half
of Iceland
Tells fabulous legends of a fabulous thing,
Yet never saw it: I know they never
saw it,
For ere it reached the ambry I came on
it
Tumbled in the loft with ragged kirtles.
HALLGERD
What, are you there again? Let Gunnar
alone.
(STEINVOR enters with the veil folded.
HALLGERD takes
it with one hand and shakes it into a
heap.)
This is the cloth. He brought it
out at night,
In the first hour that we were left together,
And begged of me to wear it at high feasts
And more outshine all women of my time:
He shaped it to my head with my gold circlet,
Saying my hair smouldered like Rhine-fire
through,
He let it fall about my neck, and fall
About my shoulders, mingle with my skirts,
And billow in the draught along the floor.