(He goes to the left, followed by the hound. In the meantime HALLGERD has seated herself in the high-seat near the sewing women, turning herself away and tugging at a strand of her hair, the end of which she bites.)
RANNVEIG (intercepting
him)
Nay, let me take him.
It is not safe—there may be
men who hide....
Hallgerd, look up; call Gunnar to you
there:
(HALLGERD is motionless.)
Lad, she beckons. I say you shall
not come.
GUNNAR (laughing)
Fierce woman, teach me to be brave in
age,
And let us see if it is safe for you.
(Leads RANNVEIG out, his hand
on her shoulder; the hound goes
with them.)
STEINVOR
Mistress, my heart is big with mutinies
For your proud sake: does not your
heart mount up?
He is an outlaw now and could not hold
you
If you should choose to leave him.
Is it not law?
Is it not law that you could loose this
marriage—
Nay, that he loosed it shamefully years
ago
By a hard blow that bruised your innocent
cheek,
Dishonouring you to lesser women and chiefs?
See, it burns up again at the stroke of
thought.
Come, leave him, mistress; we will go
with you.
There is no woman in the country now
Whose name can kindle men as yours can
do—
Ay, many would pile for you the silks
he grudges;
And if you did withdraw your potent presence
Fire would not spare this house so reverently.
HALLGERD
Am I a wandering flame that sears and
passes?
We must bide here, good Steinvor, and
be quiet.
Without a man a woman cannot rule,
Nor kill without a knife; and where’s
the man
That I shall put before this goodly Gunnar?
I will not be made less by a less man.
There is no man so great as my man Gunnar:
I have set men at him to show forth his
might;
I have planned thefts and breakings of
his word
When my pent heart grew sore with fermentation
Of malice too long undone, yet could not
stir him.
Oh, I will make a battle of the Thing,
Where men vow holy peace, to magnify him.
Is it not rare to sit and wait o’
nights,
Knowing that murderousness may even now
Be coming down outside like second darkness
Because my man is greater?
STEINVOR (shuddering)
Is it not rare.
HALLGERD
That blow upon the face
So long ago is best not spoken of.
I drave a thrall to steal and burn at
Otkell’s
Who would not sell to us in famine time
But denied Gunnar as if he were suppliant:
Then at our feast when men rode from the
Thing
I spread the stolen food and Gunnar knew.
He smote me upon the face—indeed
he smote me.
Oh, Gunnar smote me and had shame of me