For heroisms and profitless loftiness
We shall get gone when bedtime clears the house.
’T is much to have to be a hero’s wife,
And I shall wonder if Hallgerd cares about it:
Yet she may kindle to it ere my heart quickens.
I tell you, women, we have no duty here:
Let us get gone to-night while there is time,
And find new harbouring ere the laggard dawn,
For death is making narrowing passages
About this hushed and terrifying house.
(RANNVEIG, an old wimpled woman, enters
as if from a door at the
unseen end of the hall.)
ASTRID
He is so great and manly, our master Gunnar,
There are not many ready to meet his weapons:
And so there may not be much need of weapons.
He is so noble and clear, so swift and
tender,
So much of Iceland’s fame in foreign
places,
That too many love him, too many honour
him
To let him die, lest the most gleaming
glory
Of our grey country should be there put
out.
RANNVEIG
Girl, girl, my son has many enemies
Who will not lose the joy of hurting him.
This little land is no more than a lair
That holds too many fiercenesses too straitly,
And no man will refuse the rapture of
killing
When outlawry has made it cheap and righteous.
So long as anyone perceives he knows
A bare place for a weapon on my son
His hand shall twitch to fit a weapon
in.
Indeed he shall lose nothing but his life
Because a woman is made so evil fair,
Wasteful and white and proud in harmful
acts.
I lose two sons when Gunnar’s eyes
are still,
For then will Kolskegg never more turn
home....
If Gunnar would but sail, three years
would pass;
Only three years of banishment said the
doom—
So few, so few, for I can last ten years
With this unshrunken body and steady heart.
(To ORMILD)
Have I sat down in comfort by the fire
And waited to be told the thing I knew?
Have any men come home to the young women,
Thinking old women do not need to hear,
That you can play at being a bower-maid
In a long gown although no beasts are
foddered?
Up, lass, and get thy coats about thy
knees,
For we must cleanse the byre and heap
the midden
Before the master knows—or
he will go,
And there is peril for him in every darkness.
ORMILD (tucking
up her skirts)
Then are we out of peril in the darkness?
We should do better to nail up the doors
Each night and all night long and sleep
through it,
Giving the cattle meat and straw by day.
ODDNY
Ay, and the hungry cattle should sing
us to sleep.
(The others laugh. ORMILD goes out to the left; RANNVEIG is following her, but pauses at the sound of a voice.)