Here is a circular issued by a Paris department store. All the big department stores of Paris not only use Esperanto in their publications, but actually have interpreters for Esperanto in their stores. The biggest ink firm in the world—the Stephens Blue Ink Co., in London—use this language for their correspondence. About six years ago they began to use Esperanto and published their advertisements and their circulars for foreign trade entirely in Esperanto. The town of Antwerp publishes an illustrated guide of the town in Esperanto. Here is a very big Anglo-American firm of medical supplies, Burroughs, Wellcome & Co., and they use Esperanto in many of their circulars. The Government of Brazil three years ago sent a man to lecture in Europe as to the attractions of Brazil. That man lectured in Paris to an audience of 3,000 people entirely in Esperanto, and the Government published his lecture in that language. Here is a curious document. This was issued by the anti-alcohol congress in Italy last year, and you will notice that Esperanto is used, and that it is recommended as the only remedy against the language trouble which entirely hampered the deliberations of this congress, as it does all international conventions of every kind. I will hand this to Mrs. Crafts, because she will be able to tell you more about it, since she was there.