The Arte of English Poesie eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 355 pages of information about The Arte of English Poesie.

The Arte of English Poesie eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 355 pages of information about The Arte of English Poesie.

Another Ambassadour vsed the like ouersight by ouerweening himselfe that he could naturally speake the French tongue, whereas in troth he was not skilfull in their termes.  This Ambassadour being a Bohemian, sent from the Emperour to the French Court, whereafter his first audience, he was highly feasted and banquetted.  On a time, among other a great Princesse sitting at the table, by way of talke asked the Ambassador whether the Empresse his his mistresse when she went a hunting, or otherwise trauailed abroad for her solace, did ride a horsback or goe in her coach.  To which the Ambassadour answered vnwares and not knowing the French terme, Par ma foy elle chenauche fort bien; & si en prend grand plaisir.  She rides (saith he) very well, and takes great pleasure in it.  There was good smiling one vpon another of the Ladies and Lords, the Ambassador wist not whereat, but laughed himselfe for companie.  This word Chenaucher in the French tongue hath a reprobate sence, specially being spoken of a womans riding.

And as rude and vnciuill speaches carry a marueilous great indecencie, so doe sometimes those that be ouermuch affected and nice:  or that doe fauour of ignorance or adulation, and be in the eare of graue and wise persons no lesse offensive than the other:  as when a sutor in Rome came to Tiberius the Emperor and said, I would open my case to your Maiestie, if it were not to trouble your sacred businesse, sacras vestras occupationes as the Historiographer reporteth.  What meanest thou by that terme quoth the Emperor, say laboriosas I pray thee, & so thou maist truely say, and bid him leaue off such affected flattering termes.

The like vndencie vsed a Herald at armes sent by Charles the fifth Emperor, to Fraunces the first French king, bringing him a message of defiance, and thinking to qualifie the bitterness of his message with words pompous and magnificent for the kings honor, vsed much this terme (sacred Maiestie) which was not vsually geuen to the French king, but to say for the most part [Sire] The French king neither liking his errant, nor yet of his pompous speech, said somewhat sharply, I pray thee good fellow clawe me not where I itch not with thy sacred maiestie but goe to they businesse, and tell thine errand in such termes as are decent betwixt enemies, for thy master is not my frend, and turned him to a Prince of the bloud who stoode by, saying, me thinks this fellow speakes like Bishop Nicholas, for on Saint Nicholas night commonly the Scholars of the Countrey make them a Bishop, who like a foolish boy, goeth about blessing and preaching with so childish termes, as maketh the people laugh at his foolish counterfait speeches.

Copyrights
Project Gutenberg
The Arte of English Poesie from Project Gutenberg. Public domain.