was not borrowed from the original novel on which
the play was founded; the inference was obvious, that
without some personal allusion it must have been as
unintelligib1e to the audience as it had hitherto
been to the commentators. His conjecture was
confirmed, and the whole subject illustrated with a
new light, by the well-known line in one of the Sonnets,
in which the poet describes himself as “made
lame by Fortune’s dearest spite”:
a line of which the inner meaning and personal application
had also by a remarkable chance been reserved for
him (Mr. E.) to discover. There could be no doubt
that we had here a clue to the origin of the physical
infirmity referred to; an accident which must have
befallen Shakespeare in early life while acting at
the Fortune theatre, and consequently before his connection
with a rival company; a fact of grave importance till
now unverified. The epithet “dearest,”
like so much else in the Sonnets, was evidently susceptible
of a double interpretation. The first and most
natural explanation of the term would at once suggest
itself; the playhouse would of necessity be dearest
to the actor dependent on it for subsistence, as the
means of getting his bread; but he thought it not unreasonable
to infer from this unmistakable allusion that the
entrance fee charged at the Fortune may probably have
been higher than the price of seats in any other house.
Whether or not this fact, taken in conjunction with
the accident already mentioned, should be assumed
as the immediate cause of Shakespeare’s subsequent
change of service, he was not prepared to pronounce
with such positive confidence as they might naturally
expect from a member of the Society; but he would
take upon himself to affirm that his main thesis was
now and for ever established on the most irrefragable
evidence, and that no assailant could by any possibility
dislodge by so much as a hair’s breadth the least
fragment of a single brick in the impregnable structure
of proof raised by the argument to which they had
just listened.
This demonstration being thus satisfactorily concluded,
Mr. F. proceeded to read his paper on the date of
Othello, and on the various parts of that play
respectively assignable to Samuel Rowley, to George
Wilkins, and to Robert Daborne. It was evident
that the story of Othello and Desdemona was originally
quite distinct from that part of the play in which
Iago was a leading figure. This he was prepared
to show at some length by means of the weak-ending
test, the light-ending test, the double-ending test,
the triple-ending test, the heavy-monosyllabic-eleventh-syllable-of-the-double-ending
test, the run-on-line test, and the central-pause
test. Of the partnership of other poets in the
play he was able to adduce a simpler but not less
cogent proof. A member of their Committee said
to an objector lately: “To me, there are
the handwritings of four different men, the thoughts
and powers of four different men, in the play.
If you can’t see them now, you must wait till,
by study, you can. I can’t give you eyes.”
To this argument he (Mr. F.) felt that it would be
an insult to their understandings if he should attempt
to add another word. Still, for those who were
willing to try and learn, and educate their ears and
eyes, he had prepared six tabulated statements—