Intoxicated, as it were, with the flow of her own words, the countess was really magnificent; her eyes sparkled, her nostrils dilated; the prospect her vivid eloquence thus unrolled she seemed to see, and touch with her quivering fingers. For a moment, la Peyrade was dazzled by this sunrise which suddenly burst upon his life.
However, as he was a man most eminently prudent, who had made it his rule of life never to lend except on sound and solvent security, he was still impelled to weigh the situation.
“Madame la comtesse,” he said, “you reproached me just now for speaking like a bourgeois, and I, in return, am afraid that you are talking like a goddess. I admire you, I listen to you, but I am not convinced. Such devotions, such sublime abnegations may be met with in heaven, but in this low world who can hope to be the object of them?”
“You are mistaken, monsieur,” replied the countess, with solemnity; “such devotions are rare, but they are neither impossible nor incredible; only, it is necessary to have the heart to find them, and, above all, the hand to take them when they are offered to you.”
So saying, the countess rose majestically.
La Peyrade saw that he had ended by displeasing her, and he felt that she dismissed him. He rose himself, bowed respectfully, and asked to be received again.
“Monsieur,” said Madame de Godollo, “we Hungarians, primitive people and almost savages that we are, have a saying that when our door is open both sides of it are opened wide; when we close it it is double-locked and bolted.”
That dignified and ambiguous speech was accompanied by a slight inclination of the head. Bewildered, confounded by this behavior, to him so new, which bore but little resemblance to that of Flavie, Brigitte, and Madame Minard, la Peyrade left the house, asking himself again and again whether he had played his game properly.
CHAPTER V
SHOWING HOW NEAR THE TARPEIAN ROCK IS TO THE CAPITOL