H.G.T.
Inscription on an Alms-dish.—In Bardsea Church, Island of Furness, is an alms-dish(?) of a large size, apparently very old, gilt, and bearing the following inscription:—
“WYLT : GHY :
LANGHELEVEN : SOO : ERT : GODT :
ENDE :
HOOVT : ZYN : GEBAT : VORWAR.”
Bardsea Church is recently erected in a district taken out of Urswick parish.
Can any of your readers give an explanation of the inscription?
F.B. RELTON.
[This is another specimen of the alms-dishes, of which several have been described in our First Volume. The legend may be rendered, If thou wilt live long, honour God, and above all keep His commandments.]
The Use of the French Word “savez."—About fifty years ago the use of the French word savez, from the verb savoir, to know, was in general use (and probably is so at the present time) among the negroes in the island of Barbadoes,—“Me no savez, Massa,” for, “I do not know, Master (or Sir).” It occurred to the writer at that time as a very singular fact, because the French had never occupied that island; nor is he aware of any French negroes having been introduced there. He had also been informed of its use in other places, but made no note of it. In the Morning Herald of the 7th instant there is a statement that the Chinese at Canton, speaking a little English, make use of the same word. Can any of your readers give an explanation of this?
J.F.
Job’s Luck.—I send you another version of Job’s luck, in addition to those that have lately appeared in “NOTES AND QUERIES:”
“The devil engaged with
Job’s patience to battle,
Tooth and nail strove
to worry him out of his life;
He robb’d him
of children, slaves, houses, and cattle,
But, mark me, he ne’er
thought of taking his wife.
“But heaven at length
Job’s forbearance rewards,
At length double wealth,
double honour arrives,
He doubles his children,
slaves, houses, and herds,
But we don’t hear
a word of a couple of wives.”
A.M.
The Assassination of Mountfort in Norfolk street, Strand.—The murder of Mountfort is related with great particularity in Galt’s Lives of the Players, and is also detailed in, if I recollect aright, Mr. Jesse’s London and its Celebrities; but in neither account is the following anecdote mentioned, the purport of which adds, if possible, to the blackness of Mohun’s character:—
“Mr. Shorter, Horace Walpole’s mother’s father, was walking down Norfolk Street in the Strand, to his house there, just before poor Mountfort the player was killed in that street by assassins hired by Lord Mohun. This nobleman lying in for his prey, came up and embraced Mr. Shorter by mistake, saying ‘Dear Mountfort.’ It was fortunate that he was instantly undeceived, for Mr. Shorter had hardly reached his house before the Murder took place.”—Walpoliana, vol. ii. p. 97., 2nd ed.
J.B.C.