I have only a dark remembrance of this story, and have not the Spanish author by me, but, I think, I am not much mistaken in the main of it; and whether true or false, the counsel given, I am sure, is such, as ought, in common prudence, to be practised against Trimmers, whether the lawful or unlawful cause prevail. Loyal men may justly be displeased with this party, not for their moderation, as Mr Hunt insinuates, but because, under that mask of seeming mildness, there lies hidden either a deep treachery, or, at best, an interested luke-warmness. But he runs riot into almost treasonable expressions, as if “Trimmers were hated because they are not perfectly wicked, or perfectly deceived; of the Catiline make, bold, and without understanding; that can adhere to men that publicly profess murders, and applaud the design:” by all which villainous names he opprobriously calls his majesty’s most loyal subjects; as if men must be perfectly wicked, who endeavour to support a lawful government; or perfectly deceived, who on no occasion dare take up arms against their sovereign: as if acknowledging the right of succession, and resolving to maintain it in the line, were to be in a Catiline conspiracy; and at last, (which is ridiculous enough, after so much serious treason) as if “to clap the Duke of Guise” were to adhere to men that publicly profess murders, and applaud the design of the assassinating poets.
But together with his villainies, pray let his incoherences be observed. He commends the Trimmers, (at least tacitly excuses them) for men of some moderation; and this in opposition to the instruments of wickedness of the Catiline make, that are resolute and forward, and without consideration. But he forgets all this in the next twenty lines; for there he gives them their own, and tells them roundly, in internecino bello, medii pro hostibus habentur. Neutral men are traitors, and assist by their indifferency to the destruction of the government. The plain English of his meaning is this; while matters are only in dispute, and in machination, he is contented they should be moderate; but when once the faction can bring about a civil war, then they are traitors, if they declare not openly for them.
“But it is not,” says he, “the Duke of Guise who is to be assassinated, a turbulent, wicked, and haughty courtier, but an innocent and gentle prince.” By his favour, our Duke of Guise was neither innocent nor gentle, nor a prince of the blood royal, though he pretended to descend from Charlemagne, and a genealogy was printed to that purpose, for which the author was punished, as he deserved; witness Davila, and the journals of Henry III. where the story is at large related. Well, who is it then? why, “it is a prince who has no fault, but that he is the king’s son:” then he has no fault by consequence; for I am certain, that is no fault of his. The rest of the compliment is so silly, and so fulsome, as if he meant it all in ridicule; and to conclude the jest, he says, that “the best people of England have no other way left, to shew their loyalty to the king, their religion and government, in long intervals of parliament, than by prosecuting his son, for the sake of the king, and his own merit, with all the demonstrations of the highest esteem.”