The English Gipsies and Their Language eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 247 pages of information about The English Gipsies and Their Language.

The English Gipsies and Their Language eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 247 pages of information about The English Gipsies and Their Language.
with all due respect to its author, who is one of the most gifted and best-informed romance writers of the century, I must declare that, from beginning to end, there is not in the novel the slightest indication of any real and familiar knowledge of gipsies.  Again, to put thieves’ slang into the mouths of gipsies, as their natural and habitual language, has been so much the custom, from Sir Walter Scott to the present day, that readers are sometimes gravely assured in good faith that this jargon is pure Rommany.  But this is an old error in England, since the vocabulary of cant appended to the “English Rogue,” published in 1680, was long believed to be Gipsy; and Captain Grose, the antiquary, who should have known better, speaks with the same ignorance.

It is, indeed, strange to see learned and shrewd writers, who pride themselves on truthfully depicting every element of European life, and every type of every society, so ignorant of the habits, manners, and language of thousands of really strange people who swarm on the highways and bye-ways!  We have had the squire and the governess, my lord and all Bohemia—­Bohemia, artistic and literary—­but where are our Vrais Bohemiens?—­Out of Lavengro and Rommany Rye—­nowhere.  Yet there is to be found among the children of Rom, or the descendants of the worshippers of Rama, or the Doms or Coptic Romi, whatever their ancestors may have been, more that is quaint and adapted to the purposes of the novelist, than is to be found in any other class of the inhabitants of England.  You may not detect a trace of it on the roads; but once become truly acquainted with a fair average specimen of a Gipsy, pass many days in conversation with him, and above all acquire his confidence and respect, and you will wonder that such a being, so entirely different from yourself, could exist in Europe in the nineteenth century.  It is said that those who can converse with Irish peasants in their own native tongue, form far higher opinions of their appreciation of the beautiful, and of the elements of humour and pathos in their hearts, than do those who know their thoughts only through the medium of English.  I know from my own observation that this is quite the case with the Indians of North America, and it is unquestionably so with the Gipsy.  When you know a true specimen to the depths of his soul, you will find a character so entirely strange, so utterly at variance with your ordinary conceptions of humanity, that it is no exaggeration whatever to declare that it would be a very difficult task for the best writer to convey to the most intelligent reader an idea of his subject’s nature.  You have in him, to begin with, a being whose every condition of life is in direct contradiction to what you suppose every man’s life in England must be.  “I was born in the open air,” said a Gipsy to me a few days since; “and put me down anywhere, in the fields or woods, I can always support myself.”  Understand me, he did not mean by pilfering, since it was of America that we were speaking, and of living in the lonely forests.  We pity with tears many of the poor among us, whose life is one of luxury compared to that which the Gipsy, who despises them, enjoys with a zest worth more than riches.

Copyrights
Project Gutenberg
The English Gipsies and Their Language from Project Gutenberg. Public domain.