Where Tweed’s soft banks
in liberal beauty lie,
And Flora LAUGHS beneath an
azure sky.
Sir William Jones, in the spirit of Oriental poetry, has “the LAUGHING AIR.” Dryden has employed this epithet boldly in the delightful lines, almost entirely borrowed from his original, Chaucer:—
The morning lark, the messenger
of day,
Saluted in her song the morning
gray;
And soon the sun arose, with
beams so bright,
That all THE HORIZON LAUGHED
to see the joyous sight.
Palamon
and Arcite, B. ii.[25]
It is extremely difficult to conceive what the ancients precisely meant by the word purpureus. They seem to have designed by it anything BRIGHT and BEAUTIFUL. A classical friend has furnished me with numerous significations of this word which are very contradictory. Albinovanus, in his elegy on Livia, mentions Nivem purpureum. Catullus, Quercus ramos purpureos. Horace, Purpureo bibet ore nectar, and somewhere mentions Olores purpureos. Virgil has Purpuream vomit ille animam; and Homer calls the sea purple, and gives it in some other book the same epithet, when in a storm.
The general idea, however, has been fondly adopted by the finest writers in Europe. The PURPLE of the ancients is not known to us. What idea, therefore, have the moderns affixed to it? Addison, in his Vision of the Temple of Fame, describes the country as “being covered with a kind of PURPLE LIGHT.” Gray’s beautiful line is well known:—
The bloom of young desire and purple light of love.
And Tasso, in describing his hero Godfrey, says, Heaven
Gli empie d’onor la
faccia, e vi riduce
Di Giovinezza il bel purpureo
lume.
Both Gray and Tasso copied Virgil, where Venus gives to her son AEneas—
——Lumenque
Juventae
Purpureum.
Dryden has omitted the purple light in his version, nor is it given by Pitt; but Dryden expresses the general idea by
—— With
hands divine,
Had formed his curling locks
and made his temples shine,
And given his rolling eys
a sparkling grace.
It is probable that Milton has given us his idea of what was meant by this purple light, when applied to the human countenance, in the felicitous expression of
CELESTIAL ROSY-RED.
Gray appears to me to be indebted to Milton for a hint for the opening of his Elegy: as in the first line he had Dante and Milton in his mind, he perhaps might also in the following passage have recollected a congenial one in Comus, which he altered. Milton, describing the evening, marks it out by
—— What
time the laboured ox
In his loose traces from the
furrow came,
And the swinkt hedger
at his supper sat.