Curiosities of Literature, Vol. II (of 3) eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 821 pages of information about Curiosities of Literature, Vol. II (of 3).

Curiosities of Literature, Vol. II (of 3) eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 821 pages of information about Curiosities of Literature, Vol. II (of 3).
finding that his surname pronounced like veau (calf), exposed him to the infinite jests of the minor wits, silently dropped it, by retaining the more poetical appellation of Theophile.  Various literary artifices have been employed by some who, still preserving a natural attachment to the names of their fathers, yet blushing at the same time for their meanness, have in their Latin works attempted to obviate the ridicule which they provoked.  One Gaucher (left-handed) borrowed the name of Scevola, because Scevola, having burnt his right arm, became consequently left-handed.  Thus also one De la Borgne (one-eyed) called himself Strabo; De Charpentier took that of Fabricius; De Valet translated his Servilius; and an unlucky gentleman, who bore the name of Du bout d’Homme, boldly assumed that of Virulus.  Dorat, a French poet, had for his real name Disnemandi, which, in the dialect of the Limousins, signifies one who dines in the morning; that is, who has no other dinner than his breakfast.  This degrading name he changed to Dorat, or gilded, a nickname which one of his ancestors had borne for his fair tresses.  But by changing his name, his feelings were not entirely quieted, for unfortunately his daughter cherished an invincible passion for a learned man, who unluckily was named Goulu; that is, a shark, as gluttonous as a shark.  Miss Disnemandi felt naturally a strong attraction for a goulu; and in spite of her father’s remonstrances, she once more renewed his sorrows in this alliance!

There are unfortunate names, which are very injurious to the cause in which they are engaged; for instance, the Long Parliament in Cromwell’s time, called by derision the Rump, was headed by one Barebones, a leather-seller.  It was afterwards called by his unlucky name, which served to heighten the ridicule cast over it by the nation.

Formerly a custom prevailed with learned men to change their names.  They showed at once their contempt for vulgar denominations and their ingenious erudition.  They christened themselves with Latin and Greek.  This disguising of names came, at length, to be considered to have a political tendency, and so much alarmed Pope Paul the Second, that he imprisoned several persons for their using certain affected names, and some, indeed, which they could not give a reason why they assumed. Desiderius Erasmus was a name formed out of his family name Gerard, which in Dutch signifies amiable; or GAR all, AERD nature.  He first changed it to a Latin word of much the same signification, desiderius, which afterwards he refined into the Greek Erasmus, by which name he is now known.  The celebrated Reuchlin, which in German signifies smoke, considered it more dignified to smoke in Greek by the name of Capnio.  An Italian physician of the name

Copyrights
Project Gutenberg
Curiosities of Literature, Vol. II (of 3) from Project Gutenberg. Public domain.