Airs, that wander and murmur round,
Bearing delight where’er ye blow!
Make in the elms a lulling sound,
While my lady sleeps in the shade below.
Lighten and lengthen her noonday rest,
Till the heat of the noonday sun is o’er.
Sweet be her slumbers! though in my breast
The pain she has waked may slumber no
more.
Breathing soft from the blue profound,
Bearing delight where’er ye blow,
Make in the elms a lulling sound,
While my lady sleeps in the shade below.
Airs! that over the bending boughs,
And under the shade of pendent leaves,
Murmur soft, like my timid vows
Or the secret sighs my bosom heaves,—
Gently sweeping the grassy ground,
Bearing delight where’er ye blow,
Make in the elms a lulling sound,
While my lady sleeps in the shade below.
The Alcayde of Molina. deg.
From the Spanish.
To the town of Atienza, Molina’s brave Alcayde,
The courteous and the valorous, led forth his bold
brigade.
The Moor came back in triumph, he came without a wound,
With many a Christian standard, and Christian captive
bound.
He passed the city portals, with swelling heart and
vein,
And towards his lady’s dwelling he rode with
slackened rein;
Two circuits on his charger he took, and at the third,
From the door of her balcony Zelinda’s voice
was heard.
“Now if thou wert not shameless,” said
the lady to the Moor,
“Thou wouldst neither pass my dwelling, nor
stop before my door.
Alas for poor Zelinda, and for her wayward mood,
That one in love with peace should have loved a man
of blood!
Since not that thou wert noble I chose thee for my
knight,
But that thy sword was dreaded in tournay and in fight.
Ah, thoughtless and unhappy! that I should fail to
see
How ill the stubborn flint and the yielding wax agree.
Boast not thy love for me, while the shrieking of
the fife
Can change thy mood of mildness to fury and to strife.
Say not my voice is magic—thy pleasure
is to hear
The bursting of the carbine, and shivering of the
spear.
Well, follow thou thy choice—to the battle-field
away,
To thy triumphs and thy trophies, since I am less
than they.
Thrust thy arm into thy buckler, gird on thy crooked
brand,
And call upon thy trusty squire to bring thy spears
in hand.
Lead forth thy band to skirmish, by mountain and by
mead,
On thy dappled Moorish barb, or thy fleeter border
steed.
Go, waste the Christian hamlets, and sweep away their
flocks,
From Almazan’s broad meadows to Siguenza’s
rocks.
Leave Zelinda altogether, whom thou leavest oft and
long,
And in the life thou lovest forget whom thou dost
wrong.
These eyes shall not recall thee, though they meet
no more thine own,
Though they weep that thou art absent, and that I
am all alone.”
She ceased, and turning from him her flushed and angry
cheek,
Shut the door of her balcony before the Moor could
speak.