What would I not give to see the dear white cliffs of Albion!
Adieu! I have not time to say more.
Your affectionate
A.
Fitzgerald.
LETTER 175.
To Mrs. Temple, Pall Mall.
Dover, Sept. 8.
We are this instant landed, my dear, and shall be in town to-morrow.
My father stops one day on the road, to introduce Mr. Fitzgerald to a relation of ours, who lives a few miles from Canterbury.
I am wild with joy at setting foot once more on dry land.
I am not less happy to have traced your brother and Emily, by my enquiries here, for we left Quebec too soon to have advice there of their arrival.
Adieu! If in town, you shall see us the moment we get there; if in the country, write immediately, to the care of the agent.
Let me know where to find Emily, whom I die to see: is she still Emily Montague?
Adieu!
Your
affectionate
A.
Fitzgerald.
LETTER 176.
To Mrs. Fitzgerald.
Temple-house, Sept. 11.
Your letter, my dear Bell, was sent by this post to the country.
It is unnecessary to tell you the pleasure it gives us all to hear of your safe arrival.
All our argosies have now landed their treasures: you will believe us to have been more anxious about friends so dear to us, than the merchant for his gold and spices; we have suffered the greater anxiety, by the circumstance of your having returned at different times.
I flatter myself, the future will pay us for the past.
You may now, my dear Bell, revive your coterie, with the addition of some friends who love you very sincerely.
Emily (still Emily Montague) is with a relation in Berkshire, settling some affairs previous to her marriage with my brother, to which we flatter ourselves there will be no further objections.
I assure you, I begin to be a little jealous of this Emily of yours; she rivals me extremely with my mother, and indeed with every body else.
We all come to town next week, when you will make us very unhappy if you do not become one of our family in Pall Mall, and return with us for a few months to the country.
My brother is at his little estate, six miles from hence, where he is making some alterations, for the reception of Emily; he is fitting up her apartment in a style equally simple and elegant, which, however, you must not tell her, because she is to be surprized: her dressing room, and a little adjoining closet of books, will be enchanting; yet the expence of all he has done is a mere trifle.
I am the only person in the secret; and have been with him this morning to see it: there is a gay, smiling air in the whole apartment, which pleases me infinitely; you will suppose he does not forget jars of flowers, because you know how much they are Emily’s taste: he has forgot no ornament which he knew was agreable to her.