Indians, through the wise counsels of war which he
gave. A few of them were executed, and they surrendered
and sued for peace. He was in the expedition
which Governor Don Luis Perez das Marinas made to Camboxa,
holding a captaincy and paying his own expenses.
In the port of Pinal he performed great labors in
seeking supplies and money for the troops of another
fleet. At that time he was appointed royal alferez,
and came out wounded in his left arm from an encounter
which he had with the Portuguese of Macan, in attempting
to capture their commander. After his arrival
at this city, he was made captain of Spanish infantry
in the said province of Pangasinan, and twice their
commander-in-chief, beside being alcalde-mayor and
corregidor of Butuan at two other times. During
this time he performed other services, as appears from
the documents which he presented before me. On
the said encomienda there was levied and exacted from
him fifty pesos of pension, each year, which are to
be given and paid to Alferez Juan Gomez, these being
a part of the hundred which he holds from the encomienda
of Yguey and its dependencies, belonging to Captain
Juan Bautista Perez de Helquera, in the said province
of Camarines, by a grant which was made of that sum
to the said Alferez Juan Gomez by the royal Audiencia
of these islands, when their government was in its
charge through the death of Governor Juan de Silva.
The said fifty pesos are taken away from the said
encomienda of Yguey that it may be free from them,
as it has few tributarios; and I have imposed them
upon this said encomienda so that the said Alferez
Juan Gomez may enjoy them, comformably to the grant
which was made him. The said Captain Baltadano
must secure a confirmation of this grant from your
Majesty inside of four years, reckoned from the day
of sailing of the first ships which are despatched
from these and the other islands for Nueva Espana—as
is ordered by the royal decrees of the twelfth of
October, six hundred and twelve, and the twelfth of
July, six hundred and twenty-five, under the penalties
therein provided. He must likewise send a special
power of attorney to petition for the said confirmation,
in the form which is provided by another decree dated
at Madrid, the twenty-eighth of May, one thousand
six hundred and twenty-five; and he must send and
remit to that court [a statement of] the amount of
his monthly income, when he sends for the said confirmation—in
failure whereof the said confirmation will not be
accorded him, as your Majesty commands by another
decree of the eighth of June, one thousand six hundred
and twenty-six. I sent him the commission on
the twenty-ninth of October, one thousand six hundred
and twenty-seven, having previously posted notices
in public places in the said city, for the benefit
of those who might have claims on the said encomienda,
as is ordered by another royal decree of the twenty-fifth
of June, one thousand six hundred and twenty-six;
and have found by investigation that it is not included
in the royal decree which treats of the appointment
to encomiendas and offices in the form which is therein
provided.