the fact that the one is pure and the other impure.
But in reality the argumentation of the objector does
not even remove the first-named difference; as is declared
in the latter part of the Sutra, ’And its being
such we learn from Scripture.’ For the
assumption of the intellectuality of the entire world—which
is supported neither by perception nor by inference,
&c.—must be considered as resting on Scripture
only in so far as the latter speaks of the world as
having originated from an intelligent cause; but that
scriptural statement itself is contradicted by other
texts which declare the world to be ‘of such
a nature,’
i.e. of a nature different from
that of its material cause. For the scriptural
passage, ’It became that which is knowledge
and that which is devoid of knowledge’ (Taitt.
Up. II, 6), which teaches that a certain class
of beings is of a non-intelligent nature intimates
thereby that the non-intelligent world is different
from the intelligent Brahman.—But—somebody
might again object—the sacred texts themselves
sometimes speak of the elements and the bodily organs,
which are generally considered to be devoid of intelligence,
as intelligent beings. The following passages,
for instance, attribute intelligence to the elements.
‘The earth spoke;’ ‘The waters spoke’
(
Sat. Br. VI, 1, 3, 2; 4); and, again,
‘Fire thought;’ ‘Water thought’
(Ch. Up. VI, 2, 3; 4). Other texts
attribute intelligence to the bodily organs, ’These
pra/n/as when quarrelling together as to who was the
best went to Brahman’ (B/ri/. Up.
VI, 1, 7); and, again, ’They said to Speech:
Do thou sing out for us’ (B/ri/. Up.
I, 3, 2).—To this objection the purvapakshin
replies in the following Sutra.
5. But (there takes place) denotation of the
superintending (deities), on account of the difference
and the connexion.
The word ‘but’ discards the doubt raised.
We are not entitled to base the assumption of the
elements and the sense organs being of an intellectual
nature on such passages as ‘the earth spoke,’
&c. because ‘there takes place denotation of
that which presides.’ In the case of actions
like speaking, disputing, and so on, which require
intelligence, the scriptural passages denote not the
mere material elements and organs, but rather the
intelligent divinities which preside over earth, &c.,
on the one hand, and Speech, &c., on the other hand.
And why so? ‘On account of the difference
and the connexion.’ The difference is the
one previously referred to between the enjoying souls,
on the one hand, and the material elements and organs,
on the other hand, which is founded on the distinction
between intelligent and non-intelligent beings; that
difference would not be possible if all beings were
intelligent. Moreover, the Kaushitakins in their
account of the dispute of the pra/n/as make express
use of the word ‘divinities’ in order to
preclude the idea of the mere material organs being
meant, and in order to include the superintending