in the simile of the body.’ This means
that the body which is mentioned in the simile of
the chariot is here referred to as the Undeveloped.
We infer this from the general subject-matter of the
passage and from the circumstance of nothing else
remaining.—The immediately preceding part
of the chapter exhibits the simile in which the Self,
the body, and so on, are compared to the lord of a
chariot, a chariot, &c., ’Know the Self to be
the lord of the chariot, the body to be the chariot,
the intellect the charioteer, and the mind the reins.
The senses they call the horses, the objects of the
senses their roads. When he (the Self) is in
union with the body, the senses and the mind, then
wise people call him the enjoyer.’ The
text then goes on to say that he whose senses, &c.
are not well controlled enters into sa/m/sara, while
he who has them under control reaches the end of the
journey, the highest place of Vish/n/u. The question
then arises: What is the end of the journey, the
highest place of Vish/n/u? Whereupon the text
explains that the highest Self which is higher than
the senses, &c., spoken of is the end of the journey,
the highest place of Vish/n/u. ’Beyond the
senses there are the objects, beyond the objects there
is the mind, beyond the mind there is the intellect,
the great Self is beyond the intellect. Beyond
the great there is the Undeveloped, beyond the Undeveloped
there is the Person. Beyond the Person there
is nothing—this is the goal, the highest
Road.’ In this passage we recognise the
senses, &c. which in the preceding simile had been
compared to horses and so on, and we thus avoid the
mistake of abandoning the matter in hand and taking
up a new subject. The senses, the intellect,
and the mind are referred to in both passages under
the same names. The objects (in the second passage)
are the objects which are (in the former passage)
designated as the roads of the senses; that the objects
are beyond (higher than) the senses is known from
the scriptural passage representing the senses as grahas,
i.e. graspers, and the objects as atigrahas,
i.e. superior to the grahas (B/ri/ Up. III,
2). The mind (manas) again is superior to the
objects, because the relation of the senses and their
objects is based on the mind. The intellect (buddhi)
is higher than the mind, since the objects of enjoyment
are conveyed to the soul by means of the intellect.
Higher than the intellect is the great Self which
was represented as the lord of the chariot in the
passage, ’Know the Self to be the lord of the
chariot.’ That the same Self is referred
to in both passages is manifest from the repeated
use of the word ‘Self;’ that the Self is
superior to intelligence is owing to the circumstance
that the enjoyer is naturally superior to the instrument
of enjoyment. The Self is appropriately called
great as it is the master.—Or else the phrase
‘the great Self’ may here denote the intellect
of the first-born Hira/n/yagarbha which is the basis