among the pra/n/as who consists of cognition’)
does not aim at setting forth the character of the
transmigrating Self, but rather, while merely referring
to the nature of the transmigrating Self as something
already known, aims at declaring its identity with
the highest Brahman; for it is manifest that the immediately
subsequent passage, ’as if thinking, as if moving’[227],
aims at discarding the attributes of the transmigrating
Self. The concluding passage again is analogous
to the initial one; for the words, ‘And that
great unborn Self is he who,’ &c., mean:
We have shown that that same cognitional Self, which
is observed among the pra/n/as, is the great unborn
Self,
i.e. the highest Lord—He, again,
who imagines that the passages intervening (between
the two quoted) aim at setting forth the nature of
the transmigrating Self by representing it in the waking
state, and so on, is like a man who setting out towards
the east, wants to set out at the same time towards
the west. For in representing the states of waking,
and so on, the passage does not aim at describing the
soul as subject to different states or transmigration,
but rather as free from all particular conditions
and transmigration. This is evident from the
circumstance that on Janaka’s question, which
is repeated in every section, ‘Speak on for
the sake of emancipation,’ Yaj/n/avalkya replies
each time, ’By all that he is not affected, for
that person is not attached to anything’ (B/ri/.
Up. IV, 3, 14-16). And later on he says
(IV, 3, 22), ’He is not followed by good, not
followed by evil, for he has then overcome all the
sorrows of the heart.’ We have, therefore,
to conclude that the chapter exclusively aims at setting
forth the nature of the non-transmigrating Self.
43. And on account of such words as Lord, &c.
That the chapter aims at setting forth the nature
of the non-transmigrating Self, we have to conclude
from that circumstance also that there occur in it
terms such as Lord and so on, intimating the nature
of the non-transmigrating Self, and others excluding
the nature of the transmigrating Self. To the
first class belongs, for instance, ’He is the
lord of all, the king of all things, the protector
of all things.’ To the latter class belongs
the passage, ’He does not become greater by
good works, nor smaller by evil works.’—From
all which we conclude that the chapter refers to the
non-transmigrating highest Lord.
Notes:
[Footnote 164: From passages of which nature
we may infer that in the passage under discussion
also the ‘abode’ is Brahman.]
[Footnote 165: From which circumstance we may
conclude that the passage under discussion also refers
to Brahman.]
[Footnote 166: Yat sarvam avidyaropita/m/ tat
sarva/m/ paramarthato brahma na tu yad brahma tat
sarvam ity artha/h/. Bhamati.]
[Footnote 167: So that the passage would have
to be translated, ’That, viz. knowledge,
&c. is the bridge of the Immortal.’]