Flood-tide below me! I watch you,
face to face;
Clouds of the west! sun there half an
hour high! I see
you also face to face.
Crowds of men and women attired in the
usual costumes!
how curious you are to me!
On the ferry-boats, the hundreds and hundreds
that cross,
returning home, are more curious
to me than you suppose;
And you that shall cross from shore to
shore years hence,
are more to me, and more in
my meditations, than you
might suppose.
Others will enter the gates of the ferry,
and cross from
shore to shore;
Others will watch the run of the flood-tide;
Others will see the shipping of Manhattan
north and west,
and the heights of Brooklyn
to the south and east;
Others will see the islands large and
small;
Fifty years hence, others will see them
as they cross, the
sun half an hour high.
A hundred years hence, or ever so many
hundred years
hence, others will see them,
Will enjoy the sunset, the pouring in
of the flood-tide, the
falling back to the sea of
the ebb-tide.
It avails not, neither time or place—distance
avails not.
Just as you feel when you look on the
river and sky, so I
felt;
Just as any of you is one of a living
crowd, I was one of a
crowd;
Just as you are refresh’d by the
gladness of the river and
the bright flow, I was refresh’d;
Just as you stand and lean on the rail,
yet hurry with the
swift current, I stood, yet
was hurried;
Just as you look on the numberless masts
of ships, and the
thick-stemmed pipes of steamboats,
I looked.
I too many and many a time cross’d
the river, the sun half
an hour high;
I watched the Twelfth-month sea-gulls—I
saw them high in
the air, with motionless wings,
oscillating their bodies,
I saw how the glistening yellow lit up
parts of their bodies,
and left the rest in strong
shadow,
I saw the slow-wheeling circles, and the
gradual edging
toward the south.
Saw the white sails of schooners and sloops,
saw the ships
at anchor,
The sailors at work in the rigging, or
out astride the spars;
The scallop-edged waves in the twilight,
the ladled cups,
the frolicsome crests and
glistening;
The stretch afar growing dimmer and dimmer,
the gray
walls of the granite store-houses
by the docks;
On the neighboring shores, the fires from
the foundry chimneys
burning high ... into the
night,
Casting their flicker of black ... into
the clefts of streets.
These, and all else, were to me the same
as they are to you.[J]
[J] ‘Crossing Brooklyn Ferry’ (abridged).
And so on, through the rest of a divinely beautiful poem. And, if you wish to see what this hoary loafer considered the most worthy way of profiting by life’s heaven-sent opportunities, read the delicious volume of his letters to a young car-conductor who had become his friend:—