What knew I then of trouble?
An idle little lad,
I had not learned the lessons
That make men wise and sad.
I dreamed of grief and parting,
And something seemed to fill
My heart with tears, while in my ears
Resounded “whip-poor-will.”
“Whippoorwill!
whippoorwill!”
Sad and shrill,—“whippoorwill!”
’Twas but a cloud of sadness,
That lightly passed away;
But I have learned the meaning
Of sorrow, since that day.
For nevermore at twilight,
Beside the silent mill,
I’ll wait for you, in the falling
dew,
And hear the whip-poor-will.
“Whippoorwill!
whippoorwill!”
Sad and shrill,—“whippoorwill!”
But if you still remember
In that fair land of light,
The pains and fears that touch us
Along this edge of night,
I think all earthly grieving,
And all our mortal ill,
To you must seem like a sad boy’s
dream.
Who hears the whip-poor-will.
“Whippoorwill!
whippoorwill!”
A passing thrill,—“whippoorwill!”
1894.
THE LILY OF YORROW
Deep in the heart of the forest the lily of Yorrow is growing;
Blue is its cup as the sky, and with mystical odour o’erflowing;
Faintly it falls through the shadowy glades when the south wind is
blowing.
Sweet are the primroses pale and
the violets after a shower;
Sweet are the borders of pinks and the blossoming
grapes on the bower;
Sweeter by far is the breath of that far-away woodland
flower.
Searching and strange in its sweetness,
it steals like a perfume
enchanted
Under the arch of the forest, and all who perceive
it are haunted,
Seeking and seeking for ever, till sight of the
lily is granted.
Who can describe how it grows, with
its chalice of lazuli leaning
Over a crystalline spring, where the ferns and the
mosses are greening?
Who can imagine its beauty, or utter the depth of
its meaning?
Calm of the journeying stars, and
repose of the mountains olden,
Joy of the swift-running rivers, and glory of sunsets
golden,
Secrets that cannot be told in the heart of the
flower are holden.
Surely to see it is peace and the crown
of a life-long endeavour;
Surely to pluck it is gladness,—but
they who have found it can never
Tell of the gladness and peace: they
are hid from our vision for ever.
’Twas but a moment ago that a comrade
was walking near me:
Turning aside from the pathway he murmured
a greeting to cheer me,—
Then he was lost in the shade, and I called
but he did not hear me.
Why should I dream he is dead, and bewail
him with passionate sorrow?
Surely I know there is gladness in finding
the lily of Yorrow:
He has discovered it first, and perhaps
I shall find it to-morrow.