“Loosed the sacred bands of friendship,
solitary stands my heart;
Thou shalt be my sole companion when I
see Thee as Thou art.
“From Thy distant throne in glory,
flash upon my inward sight,
Fill the midnight of my spirit with the
splendour of Thy light.
“All Thine other gifts and
blessings, common mercies, I disown;
Separated from my brothers, I would see Thy face
alone.
“I have watched and I have
waited as one waiteth for the morn:
Still the veil is never lifted, still Thou leavest
me forlorn.
“Now I seek Thee in the desert,
where the holy hermits dwell;
There, beside the saint Serapion, I will find a
lonely cell.
“There at last Thou wilt be
gracious; there Thy presence,
long-concealed,
In the solitude and silence to my heart shall be
revealed.
“Thou wilt come, at dawn or
twilight, o’er the rolling waves of sand;
I shall see Thee close beside me, I shall touch
Thy pierced hand.
“Lo, Thy pilgrim kneels before
Thee; bless my journey with a word;
Tell me now that if I follow, I shall find Thee,
O my Lord!”
Felix listened: through the
darkness, like a murmur of the wind,
Came a gentle sound of stillness: “Never
faint, and thou shalt find.”
Long and toilsome was his journey through
the heavy land of heat,
Egypt’s blazing sun above him, blistering
sand beneath his feet.
Patiently he plodded onward, from the
pathway never erred,
Till he reached the river-headland called
the Mountain of the Bird.
There the tribes of air assemble,
once a year, their noisy flock,
Then, departing, leave a sentinel perched upon the
highest rock.
Far away, on joyful pinions, over
land and sea they fly;
But the watcher on the summit lonely stands against
the sky.
There the eremite Serapion in a cave
had made his bed;
There the faithful bands of pilgrims sought his
blessing, brought him
bread.
Month by month, in deep seclusion,
hidden in the rocky cleft,
Dwelt the hermit, fasting, praying; once a year
the cave he left.
On that day a happy pilgrim, chosen
out of all the band,
Won a special sign of favour from the holy hermit’s
hand.
Underneath the narrow window, at
the doorway closely sealed,
While the afterglow of sunset deepened round him,
Felix kneeled.
“Man of God, of men most holy, thou
whose gifts cannot be priced!
Grant me thy most precious guerdon; tell
me how to find the Christ.”
Breathless, Felix bent and listened, but
no answering voice he heard;
Darkness folded, dumb and deathlike, round
the Mountain of the Bird.
Then he said, “The saint is silent;
he would teach my soul to wait:
I will tarry here in patience, like a
beggar at his gate.”
Near the dwelling of the hermit Felix
found a rude abode,
In a shallow tomb deserted, close beside
the pilgrim-road.