vicinities are these compared with that of Mont
Martre? And if you take river scenery into
the account, what is the Seine, in the neighbourhood
of Paris, compared with the Thames in that
of London? If the almost impenetrable smoke and
filth from coal-fires were charmed away—shew
me, I beseech you, any view of Paris, from this, or
from any point of approach, which shall presume to
bear the semblance of comparison with that of London,
from the descent from Shooter’s Hill!
The most bewitched Frenchified-Englishman, in the
perfect possession of his eye sight, will not have
the temerity to institute such a comparison. But
as you near the barriers, your admiration increases.
Having got rid of all background of country—as
you approach the capital—the foregoing
objections vanish. Here the officers of police
affected to search our luggage. They were heartily
welcome, and so I told them. This disarmed all
suspicion. Accordingly we entered Paris by one
of the noblest and one of the most celebrated of its
Boulevards—the Champs Elysees.
As we gained the Place Louis Quinze, with the
Thuileries in front, with the Hotel des
Invalides (the gilded dome of which latter reflected
the strong rays of a setting sun) to the right—we
were much struck with this combination of architectural
splendour: indisputably much superior to any
similar display on the entrance into our own capital.[174]
Turning to the left, the Place Vendome and the
Rue de la Paix, with the extreme height of
the houses, and the stone materials of their construction,
completed our admiration. But the Boulevards
Italiens—after passing the pillars of
the proposed church of Ste. Madelaine, and
turning to the right—helped to prolong our
extreme gratification, till we reached the spot whence
I am addressing you. Doubtless, at first glance,
this is a most splendid and enchanting city.
A particular detail must be necessarily reserved, for
the next despatch. I shall take all possible
pains to make you acquainted with the treasures of
PAST TIMES—in the shape of Manuscripts and
printed Books. THE ROYAL LIBRARY has as much
astonished me, as the CURATORS of it have charmed
me by their extreme kindness and civility.[175]
[174] [The above was written in 1818-19. Now,
what would be said by a
foreigner, of his first drive
from Westminster Bridge, through Regent
Street to the stupendous Pantheon
facing the termination of Portland
Place?]
[175] At this point, the labours of Mons. LICQUET,
as my translator, cease;
and I will let him take leave
of his task of translation in his own
words. “Ici se
termine la tache qui m’a ete confiee. Apres
avoir
refute franchement tout ce
qui m’a semble digne de letre, je crois
devoir declarer, en finissant,
que mes observations n’ont jamais eu
la personne pour objet.
Je reste persuade, d’ailleurs, que le coeur