While talk of various kind deceived the road.
A more active and profitable day has not yet been devoted to Norman objects, whether of art or of nature. Tomorrow I breakfast with my friend and guide, and immediately afterwards push on for FALAISE. A cabriolet is hired, but doubts are entertained respecting the practicability of the route. My next epistle will be therefore from Falaise—where the renowned William the Conqueror was born, whose body we left entombed at Caen. The day is clearing up; and I yet hope for a stroll upon the site of the castle.
[160] “Les Distiques de Muret, traduits en
vers Francais, par Aug.
A. Se vend a Vire,
chez Adam imprimeur-lib. An. 1809. The reader
may
not be displeased to have
a specimen of the manner of rendering these
distichs into French verse:
1.
Dum tener es,
MURETE, avidis haec auribus hauri:
Nec memori modo
conde animo, sed et exprime factis.
2. Imprimis venerare Deum; venerare parentes: Et quos ipsa loco tibi dat natura parentum. &c.
1.
Jeune encore,
o mon fils! pour etre homme de bien,
Ecoute, et dans
ton coeur grave cet entretien.
2. Sers, honors le Dieu qui crea tous les etres; Sois fils respectueux, sois docile a tes maitres. &c.
[161] [Smartly and felicitously rendered by my translator
Mons. Licquet;
“Jamais bouche Normande
ne m’avait paru plus eloquente que celle de M.
Adam.” vol. ii. p. 220.]
[162] The present seems to be the proper place to
give the reader some
account of this once famous
Bacchanalian poet. It is not often that
France rests her pretensions
to poetical celebrity upon such claims.
Love, romantic adventures,
gaiety of heart and of disposition, form
the chief materials of her
minor poems; but we have here before us, in
the person and productions
of OLIVIER BASSELIN, a rival to ANACREON of
old; to our own RICHARD BRAITHWAIT,
VINCENT BOURNE, and THOMAS MOORE.
As this volume may not be
of general notoriety, the reader may be
prepared to receive an account
of its contents with the greater
readiness and satisfaction.
First, then, of the life and occupations
of Olivier Basselin; which,
as Goujet has entirely passed over all
notice of him, we can gather
only from the editors of the present