Tow. That voice I’ve heard; but cannot call to mind, except it be young Harman’s. Yet, who should put his life in danger thus? This ring I would not take as salary, but as a gage of his free heart who left it; and, when I know him, I’ll restore the pledge. Sure ’twas not far from hence I made the appointment: I know not what this Dutchman’s business is, yet, I believe, ’twas somewhat from my rival. It shall go hard, but I will find him out, and then rejoin the company. [Exit.
Re-enter HARMAN Junior, and FISCAL.
Fisc. The accident was wondrous strange: Did you neither know your assassinates, nor your deliverer?
Har. Jun. ’Twas all a hurry; yet, upon better recollecting of myself, the man, who freed me, must be Towerson.
Fisc. Hark, I hear the company walking this way; will you withdraw?
Har. Jun. Withdraw, and Isabinda coming!
Fisc. The wood is full of murderers; every tree, methinks, hides one behind it.
Har. Jun. You have two qualities, my friend, that sort but ill together; as mischievous as hell could wish you, but fearful in the execution.
Fisc. There is a thing within me, called a conscience which is not quite o’ercome; now and then it rebels a little, especially when I am alone, or in the dark.
Har. Jun. The moon begins to rise, and glitters through the trees.
Isab. [Within.] Pray let us walk this way; that farther lawn, between the groves, is the most green and pleasant of any in this isle.
Har. Jun. I hear my siren’s voice, I cannot stir from hence.—Dear friend, if thou wilt e’er oblige me, divert the company a little, and give me opportunity a while to talk alone with her.
Fisc. You’ll get nothing of her, except it be by force.
Har. Jun. You know not with what eloquence love may inspire my tongue: The guiltiest wretch, when ready for his sentence, has something still to say.
Fisc. Well, they come; I’ll put you in a way, and wish you good success; but do you hear? remember you are a man, and she a woman; a little force, it may be, would do well.
Enter ISABINDA, BEAMONT, MIDDLETON,
COLLINS, HARMAN Senior; and
JULIA.
Isab. Who saw the bridegroom last?
Har. Sen. He refused to pledge the last rummer; so I am out of charity with him.
Beam. Come, shall we backward to the castle? I’ll take care of you, lady.
Jul Oh, you have drunk so much, you are past all care.
Col. But where can be this jolly bridegroom? Answer me that; I will have the bride satisfied.
Fisc. He walked alone this way; we met him lately.
Isab. I beseech you, sir, conduct us.
Har. Jun. I’ll bring you to him, madam.