siege of Jerusalem. For nearly a year he resided
in different parts of France, and notwithstanding
the numerous distractions of such a novel mode of
life, he added many admirable stanzas to his great
epic, inspired by the very scenes among which his hero,
Godfrey, and his knights had lived. He left just
in time to escape the dreadful massacre of St. Bartholomew;
but he may be said to have suffered indirectly on
account of it. Though treated with distinction
by the French court, his personal wants were left
unsupplied, and his patron, Cardinal Lewis, did not
make up for this meanness. Voltaire, therefore,
had reason to indulge in a cynical sneer at the glowing
accounts of his visit given by Italian writers; and
Balzac’s statement that Tasso left France in
the same suit of clothes that he brought with him,
after having worn it for a year, is not without foundation.
This shabby treatment, however, was part of a wider
State policy. The year of Tasso’s residence
in France was one of preparation for the massacre
of St. Bartholomew; but in order to avert the suspicions
of the intended victims, the Huguenots were treated
with such extraordinary favour by the authorities
that the Pope himself was incensed, and remonstrated
with the King. Tasso, ignorant of the dreadful
secret, spoke candidly and vehemently against the reformed
doctrines and those who professed them. His patron
therefore simulated deep indignation on account of
this imprudence; and as the step fell in both with
his personal avarice and his State policy, he broke
off the cordial relations that formerly existed between
them.
On the return of Tasso to Ferrara he occupied himself
for about two months with the composition of a pastoral
drama called the Aminta. This species
of poem, which originated with Theocritus, who represented
the shepherds of Sicily nearly as they were, and was
imitated by Virgil, who idealised the shepherd life,
was revived at the court of Ferrara; and some years
before a local poet wrote a pastoral describing a
romantic Arcadia, which was acted at the palace, and
seems to have inspired Tasso with the idea of writing
one too. But all previous pastorals—the
Sacrifizio of Beccari, the Aretusa of
Lollio, the Sfortunato of Argenti—were
rough and incongruous medleys compared with the finished
production of Tasso, which may be said to mark an
era in the history of dramatic poetry. Although
Tasso himself did not think much of it, and did not
take any steps to publish it, the judgment of his
contemporaries and of posterity has placed it next
in point of merit to the Gerusalemme; and by
Italians it is especially admired for its graceful
elegance of diction. Leigh Hunt executed a very
good translation of it, which he dedicated to Keats.
Its choruses, which are so many “lyrical voices
floating in the air,” are very beautiful.
It was designed for the theatre, and was acted with
great splendour at the court of Ferrara, and a few