Hermes. Why cosin, stand you building Cities
here,
And beautifying the Empire of this Queene,
While Italy is cleane out of thy minde?
To too forgetfull of thine owne affayres,
Why wilt thou so betray thy sonnes good hap?
The king of Gods sent me from highest heauen,
To sound this angrie message in thine eares.
Vaine man, what Monarky expectst thou here?
Or with what thought sleepst thou in Libia
shoare?
If that all glorie hath forsaken thee,
And thou despise the praise of such attempts:
Yet thinke vpon Ascanius prophesie,
And yong Iulus more then thousand yeares,
Whom I haue brought from Ida where he slept,
And bore yong Cupid vnto Cypresse Ile.
AEn. This was my mother that beguild the Queene,
And made me take my brother for my sonne:
No maruell Dido though thou be in loue,
That daylie danlest Cupid in thy armes:
Welcome sweet child, where hast thou been this long?
Asca. Eating sweet Comfites with Queene Didos maide, Who euer since hath luld me in her armes.
AEn. Sergestus, beare him hence vnto our ships, Lest Dido spying him keepe him for a pledge.
Hermes. Spendst thou thy time about this little boy, And giuest not care vnto the charge I bring? I tell thee thou must straight to Italy, Or els abide the wrath of frowning Ioue.
AEn. How should I put into the raging deepe, Who haue no sailes nor tackling for my ships? What would the Gods haue me Deucalion like, Flote vp and downe where ere the billowes driue? Though she repairde my fleete and gaue me ships, Yet hath she tane away my oares and masts, And left me neither saile nor sterne abourd.
Enter to them Iarbus.
Iar. How now AEneas, sad, what meanes these dumpes?
AEn. Iarbus, I am cleane besides my selfe, Ioue hath heapt on me such a desperate charge, Which neither art nor reason may atchieue, Nor I deuise by what meanes to contriue.
Iar. As how I pray, may I entreat you tell.
AEn. With speede he bids me sail to Italy. When as I want both rigging for my fleete, And also furniture for these my men.
Iar. If that be all, then cheare thy drooping lookes, For I will furnish thee with such supplies: Let some of those thy followers goe with me, And they shall haue what thing so ere thou needst.
AEn. Thankes good Iarbus for thy friendly ayde, Achates and the rest shall waite on thee, Whil’st I rest thankfull for this curtesie.
Exit Iarbus and AEneas traine.
Now will I haste vnto Lauinian shoare,
And raise a new foundation to old Troy,
Witnes the Gods, and witnes heauen and earth,
How loth I am to leaue these Libian bounds,
But that eternall Iupiter commands.