Iar. Come Dido, leaue Ascanius, let vs walke.
Dido. Goe thou away, Ascanius shall stay.
Iar. Vngentle Queene, is this thy loue to me?
Dido. O stay Iarbus, and Ile goe with thee.
Cupid. And if my mother goe, Ile follow her.
Dido. Why staiest thou here? thou art no loue of mine?
Iar. Iarbus dye, seeing she abandons thee.
Dido. No, liue Iarbus, what hast thou
deseru’d,
That I should say thou art no loue of mine?
Something thou hast deseru’d, away I say,
Depart from Carthage, come not in my sight.
Iar. Am I not King of rich Getulia?
Dido. Iarbus pardon me, and stay a while.
Cupid. Mother, looke here.
Dido. What telst thou me of rich Getulia? Am not I Queene of Libia? then depart.
Iar. I goe to feed the humour of my Loue, Yet not from Carthage for a thousand worlds.
Dido. Iarbus.
Iar. Doth Dido call me backe?
Dido. No, but I charge thee neuer looke on me.
Iar. Then pull out both mine eyes, or let me dye. Exit Iarb.
Anna. Wherefore doth Dido bid Iarbus goe?
Dido. Because his lothsome sight offends mine
eye,
And in my thoughts is shrin’d another loue:
O Anna, didst thou know how sweet loue were,
Full soone wouldst thou abiure this single life.
Anna. Poore soule I know too well the sower of loue, O that Iarbus could but fancie me.
Dido. Is not AEneas faire and beautifull?
Anna. Yes, and Iarbus foule and fauourles.
Dido. Is he not eloquent in all his speech?
Anna. Yes, and Iarbus rude and rusticall.
Dido. Name not Iarbus, but sweete Anna say, Is not AEneas worthie Didos loue?
Anna. O sister, were you Empresse of the world, AEneas well deserues to be your loue, So lovely is he that where ere he goes, The people swarme to gaze him in the face.
Dido. But tell them none shall gaze on him but I, Lest their grosse eye-beames taint my louers cheekes: Anna, good sister Anna goe for him, Lest with these sweete thoughts I melt cleane away.
Anna. Then sister youle abiure Iarbus loue?
Dido. Yet must I heare that lothsome name againe? Runne for AEneas, or Ile flye to him. Exit Anna.
Cupid. You shall not hurt my father when he comes.