[Footnote 112: C. Muinos Saenz, op. cit., p. 58.]
[Footnote 113: C. Muinos Saenz, op. cit., pp. 57, 64.]
[Footnote 114: It is inferred that Zuniga was professed when he entered Luis de Leon’s cell thirteen years before 1572 (Documentos ineditos, vol. X, pp. 67-68). There is, however, some difficulty in adjusting the date of this profession with the statement that Zuniga was thirty-six when he gave evidence.]
[Footnote 115: C. Muinos Saenz, op. cit., p. 48.]
[Footnote 116: C. Muinos Saenz, op. cit., pp. 224-240.]
[Footnote 117: He became professor of Scripture at Osuna in 1575. See F. Rodriguez Marin, Cervantes y la Universidad de Osuna in Homenaje a Menendez y Pelayo (Madrid, 1899), vol. II.]
[Footnote 118: It needed uncommon courage to pronounce in favour of Copernicus at the end of the sixteenth century. The assertion that ’the advancement of Spaniards is evidenced by the facility with which the theory of Copernicus... was accepted in Spain, when it was rejected elsewhere’ is in the nature of an over-statement. According to Muinos Saenz (op. cit., pp. 19-20), who refers to his brother-Augustinian, M. Gutierrez, ’la doctrina copernicana pugnaba con la opinion generalizada en las escuelas, y tuvo en Espana impugnadores que, como Pineda, y con referencia personal a Zuniga, la calificaron de falsa, no sin anadir que, a juicio de otros autores, merecia las calificaciones de temeraria, peligrosa y opuesta al sentir de la Sagrada Escritura.’ It seems likely that Zuniga was dead before this sweeping condemnation appeared, but the fact that he thought it prudent to modify the expression of his unqualified acceptance of the Copernican theory favours the assumption that he may have had to endure some volume of hostile private criticism. Whatever may have been Zuniga’s reasons for qualifying his early adhesion to the Copernican theory, it seems safe to think that timidity was not one of them. His nerve was unshaken. Towards the end of his life he was engaged on a task after Luis de Leon’s own heart: the bringing to book of an unreasonable Provincial.]
[Footnote 119: Luis de Leon describes (Documentos ineditos, vol. X, p. 374) the circumstances as follows: ’Dijome un dia ansi por estas palabras que el Papa tenia gran noticia de su persona y le estimaba en mucho; y tras desto refiriome un largo cuento de un mercader y de un cardenal por cuyos medios florecia su nombre en la corte romana, lleno todo de su vanidad; y anadio que habia enviado al Papa un tratadillo que habia compuesto, porque Su Santidad tenia deseo como el decia, de ver alguna cosa suya; y mostromele para que yo le viese... Visto, porque me pidio mi parecer y yo soy claro, dijele que quisiera que una cosa que enviaba a lugar tan senalado por muestra de su ingenio, fuera de mas substancia, o que a lo menos aquel argumento lo tratara mas copiosamente,