Fray Luis de León eBook

James Fitzmaurice-Kelly
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 168 pages of information about Fray Luis de León.

Fray Luis de León eBook

James Fitzmaurice-Kelly
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 168 pages of information about Fray Luis de León.

[Footnote 56:  Documentos ineditos, vol.  X, p. 176.  Naturally enough Luis de Leon lost exact account of time during his imprisonment, and was not very sure as to when the order for his arrest was issued:  ’Y despues a veinte tres, o veinte cuatro del dicho mes [de marzo pasado], el dicho Senor Inquisidor [Diego Gonzalez] me mando prender,...’ (Documentos ineditos, vol.  X, p. 185).]

[Footnote 57:  Opinions differ as to whether Luis de Leon was imprisoned in the original Inquisitionary cells on the site of which 18 and 20 calle del Obispo now stand.  Blanco Garcia thought that this was not the case (op. cit., p. 129 n).  The recurrence of such phrases as mando subir de su carcel (Documentos ineditos, vol.  XI, pp. 22, 36, 129, 196) perhaps indicates that Luis de Leon’s cell was underground.]

[Footnote 58:  Documentos ineditos, vol.  X, p. 179.  ’Y suplico a sus mercedes sean servidos dar licencia para que se le diga al dicho padre prior [Fray Gabriel Pinelo] que avise a Ana de Espinosa, monja en el monasterio de Madrigal, que envie una caja de unos polvos que ella solia hacer y enviarme para mis melancolias y pasiones de corazon, que ella sola los sabe hacer, y nunca tuve dellos mas necesidad que agora; y sobre todo que me encomiende a Dios sin cansarse.’]

[Footnote 59:  The tone of his request shows that he anticipated a refusal on the ground that he might wilfully injure himself with a knife:  ’Tambien si sus mercedes fuesen servidos, torno a suplicar se me de un cuchillo para cortar lo que como; que por la misericordia de Dios, seguramente se me puede dar; que jamas desee la vida y las fuerzas tanto como agora, para pasar hasta el fin con esta merced que Dios me ha hecho por la cual yo le alabo y bendigo’ (Documentos ineditos, vol.  X, pp. 179-180).]

[Footnote 60:  The concession of the Inquisitors reads thus:  ’Que se le de esto que pide; y atento que es hombre enfermo y delicado, dijeron que mandaban y mandaron que el alcaide le de un cuchillo sin punta.  Lo cual se mando al alcaide luego en su presencia’ (Documentos ineditos, vol.  X, p. 180).]

[Footnote 61:  It figures as the sixth charge in the speech of the prosecuting counsel, Diego de Haedo (Documentos ineditos, vol.  X, p. 208).  Even at this early stage, Haedo is found suggesting that the prisoner should be tortured till he tells the whole truth:  ’pido sea puesto a quistion de tormento hasta que enteramente diga verdad etc.’ (Documentos ineditos, vol.  X, p. 209).]

[Footnote 62:  The date of the translation is stated on the authority of Luis de Leon himself (Documentos ineditos, vol.  X, p. 98).]

[Footnote 63:  Documentos ineditos, vol.  XI, p. 271; see also Documentos ineditos, vol.  X, pp. 214-215.]

[Footnote 64:  Documentos ineditos, vol.  X, pp. 98-101.]

[Footnote 65:  Documentos ineditos, vol.  X, p. 6.]

Copyrights
Project Gutenberg
Fray Luis de León from Project Gutenberg. Public domain.