“I am ready, my dear.”
“What, in that dress?”
“I have no other. A new dress would have cost three hundred francs.”
“Why did you not tell me?”
“I, ask you for anything, after what has happened!”
“I’ll go alone,” says Adolphe, unwilling to be humiliated in his wife.
“I dare say you are very glad to,” returns Caroline, in a captious tone, “it’s plain enough from the way you are got up.”
Eleven persons are in the parlor, all invited to dinner by Adolphe. Caroline is there, looking as if her husband had invited her too. She is waiting for dinner to be served.
“Sir,” says the parlor servant in a whisper to his master, “the cook doesn’t know what on earth to do!”
“What’s the matter?”
“You said nothing to her, sir: and she has only two side-dishes, the beef, a chicken, a salad and vegetables.”
“Caroline, didn’t you give the necessary orders?”
“How did I know that you had company, and besides I can’t take it upon myself to give orders here! You delivered me from all care on that point, and I thank heaven for it every day of my life.”
Madame de Fischtaminel has called to pay Madame Caroline a visit. She finds her coughing feebly and nearly bent double over her embroidery.
“Ah, so you are working those slippers for your dear Adolphe?”
Adolphe is standing before the fire-place as complacently as may be.
“No, madame, it’s for a tradesman who pays me for them: like the convicts, my labor enables me to treat myself to some little comforts.”
Adolphe reddens; he can’t very well beat his wife, and Madame de Fischtaminel looks at him as much as to say, “What does this mean?”
“You cough a good deal, my darling,” says Madame de Fischtaminel.
“Oh!” returns Caroline, “what is life to me?”
Caroline is seated, conversing with a lady of your acquaintance, whose good opinion you are exceedingly anxious to retain. From the depths of the embrasure where you are talking with some friends, you gather, from the mere motion of her lips, these words: “My husband would have it so!” uttered with the air of a young Roman matron going to the circus to be devoured. You are profoundly wounded in your several vanities, and wish to attend to this conversation while listening to your guests: you thus make replies which bring you back such inquiries as: “Why, what are you thinking of?” For you have lost the thread of the discourse, and you fidget nervously with your feet, thinking to yourself, “What is she telling her about me?”
Adolphe is dining with the Deschars: twelve persons are at table, and Caroline is seated next to a nice young man named Ferdinand, Adolphe’s cousin. Between the first and second course, conjugal happiness is the subject of conversation.
“There is nothing easier than for a woman to be happy,” says Caroline in reply to a woman who complains of her husband.