Lived in his mild and magnificent eye,
Learned his great language, caught his clear accents,
Made him our pattern to live and to die?
Shakespeare was of us, Milton was for us,
Burns, Shelley, were with us,—they watch from their graves!
He alone breaks from the van and the freemen,
He alone sinks to the rear and the slaves!
II.
We shall march prospering,—not
thro’ his presence;
Songs may inspirit us,—not
from his lyre;
Deeds will be done,—while he
boasts his quiescence,
Still bidding crouch whom
the rest bade aspire.
Blot out his name, then, record one lost
soul more,
One task more declined, one
more footpath untrod,
One more devil’s-triumph and sorrow
for angels,
One wrong more to man, one
more insult to God!
Life’s night begins: let him
never come back to us!
There would be doubt, hesitation
and pain,
Forced praise on our part—the
glimmer of twilight,
Never glad confident morning
again!
Best fight on well, for we taught him—strike
gallantly,
Menace our heart ere we master
his own;
Then let him receive the new knowledge
and wait us
Pardoned in heaven, the first
by the throne!
WILLIAM MAKEPEACE THACKERAY.
(1811-1863.)
LXVIII. PISCATOR AND PISCATRIX.
Published among Thackeray’s
“Ballads” under the sub-heading “Lines
written to an Album Print”.
As on this pictured page I look,
This pretty tale of line and hook,
As though it were a novel-book,
Amuses and engages:
I know them both, the boy and girl;
She is the daughter of the Earl,
The lad (that has his hair in curl)
My lord the County’s
page is.
A pleasant place for such a pair!
The fields lie basking in the glare;
No breath of wind the heavy air
Of lazy summer quickens.
Hard by you see the castle tall;
The village nestles round the wall,
As round about the hen its small
Young progeny of chickens.
It is too hot to pace the keep;
To climb the turret is too steep;
My lord the Earl is dozing deep,
His noonday dinner over:
The postern warder is asleep
(Perhaps they’ve bribed him not
to peep):
And so from out the gate they creep;
And cross the fields of clover.
Their lines into the brook they launch;
He lays his cloak upon a branch,
To guarantee his Lady Blanche
’s delicate complexion:
He takes his rapier from his haunch,
That beardless, doughty champion staunch;
He’d drill it through the rival’s
paunch
That question’d his
affection!
O heedless pair of sportsmen slack!
You never mark, though trout or jack,
Or little foolish stickleback,
Your baited snares may capture.
What care has she for line and
hook?
She turns her back upon the brook,
Upon her lover’s eyes to look
In sentimental rapture.