What you say in regard to the affair at the seminary of Santa Potenciana, and the investigations which were made in regard to it by the licentiate Jeronimo de Legaspi, concerning the persons who were guilty, and the state in which its lawsuits were, may be reduced to three points. The first, which concerns the seclusion which ought to be maintained in this seminary, is of the gravest importance; and it is necessary that there should be special care exercised in regard to its prudent management, its reception-rooms, and doorkeepers, and especially the porters. To this end it would be desirable to inspect the said seminary often, and that its superior should place only approved persons on guard in the house and residence of those who are inmates, so that it may be as well secured and safe as is right; and that with its inmates, if they are guilty, the measures provided for by the sacred canons and councils should be taken. For it is not right that a house of prayer, seclusion, and retirement should be an offense, and scandal, and a cause for sacrilege. As for the secular persons concerned, I charge and order you to inform them that the crime which they have committed is one of the greatest which cry out before God our Lord, defy justice, and offend the nations and the public cause. And a severe example must be made of them, not only in the maintenance of justice but in the prompt despatch of the suits and cases of those who were implicated in so vile a deed; accordingly you will advise me fully, at all opportunities, of the condition in which they are, and of the execution of penalties, and of the corrective measures that have been applied to the said seminary. The second point concerns the complaint which you present in regard to the appeals from your decisions which are interposed. This is so well provided for by the laws that merely by commanding that these be observed you will have at your disposal all that can be used for good of justice and of your government; for, in spite of the appeal of the parties, you can execute the sentence when the guilt of the accused and the gravity of the case require it. It cannot be presumed that the Audiencia will hinder you in its execution in such cases; for what is permitted to an ordinary judge could not justly be hindered in you, being the person that you are, and the head of that government. Accordingly, for the fuller justification of the case, I have ordered that the letter which goes with this be written to the said Audiencia, and by the copy [sent to you] you will be aware of its tenor. The third point concerns the lack of obedience in military matters, and the hindrance to punishment therein. This evil will be charged to you if you do not exercise in it the most thorough vigilance, in punishing not only insolent and lawless acts, but even the appearance of them, and all that would approach either possible or actual disobedience. For you know that without such strictness there can be no military discipline, nor any successful