Journals of Two Expeditions of Discovery in North-West and Western Australia, Volume 1 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 365 pages of information about Journals of Two Expeditions of Discovery in North-West and Western Australia, Volume 1.

Journals of Two Expeditions of Discovery in North-West and Western Australia, Volume 1 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 365 pages of information about Journals of Two Expeditions of Discovery in North-West and Western Australia, Volume 1.

Sunday July 23.

I procured a few words of the original languages of the Guanches from in old government manuscript, and as from this circumstance no doubt can exist as to its authenticity, I have inserted them.

Several of these will be found already published in the History of the Canary Islands by Glas (page 174) with occasional slight differences of spelling, whilst the rest, though few in number, are, as far as I am aware, now first given.

Vocabulary of Tenerife, of Canary and Palma.

Such scanty vocabularies and some mummies from Tenerife, scattered through the cabinets of the curious in various parts of Europe, are the only existing records of the race which held possession of these islands on the descent of John de Betancourt, about the year 1400, and who were nearly exterminated within little more than a century after.

ALGUNAS DICCIONES de la LENGUA GUANCHINESA O de Tenerife.

(Some words of the language of the Guanches, or of Tenerife.)

Column 1:  GUANCHEAN. 
Column 2:  Spanish
Column 3:  English.

Achamam :  Dios :  God. 
Achano :  Ano :  A year. 
Achicaxna (Achicarna, Glas.) :  Villano :  A peasant. 
Achimencey :  Hidalgo :  A nobleman. 
Ataman :  — :  Heaven. 
Axa (Ara, Glas.) :  Cabra :  A Goat. 
Banot :  Vara Endurecida :  A Pole hardened (by fire). 
Cancha :  Perro :  A Dog. 
Achicuca :  Hijo :  A son. 
Cichiciquizo :  Escudero :  A Squire. 
Guan (Coran, Glas.) :  Hombre :  A man. 
Guanigo :  Cazuela de Barro :  An Earthen vessel. 
Hara (Ana, Glas.) :  Oveja :  A Sheep. 
Mencey :  El Rey :  The King. 
Oche (Ahico, Glas.) :  Mantera :  A mantle. 
Sigone :  Capitan :  A Captain. 
Tano :  Cebada :  Barley. 
Xerios :  Zapatos :  Shoes.

ALGUNAS DICCIONES de la LENGUA de CANARIA.

(Some words of the language of Canary.)

Column 1:  Canary
Column 2:  Spanish
Column 3:  English.

Ahorac :  Dios :  God. 
Almogaron :  Adoratorio :  A Temple or place of worship. 
Amodagas :  Varos-tostados :  Poles hardened (by fire). 
Aramotanoque :  Cebada :  Barley. 
Aridaman :  Cabra:  A Goat. 
Carianas :  Espuerta :  A Rush or Palm-basket. 
Doramas :  Narices :  Nostrils. 
Gofio :  Farina de cebada tostada :  Flour of baked Barley. 
Guanarteme :  El Rey :  The King. 
Guaire :  El Consejero :  The Councillor. 
Magado :  Garrote de Guerra :  Poles or sticks used as weapons. 
Tahagan (Taharan, Glas.) :  Oveja :  A Sheep. 
Tamaranona :  Carne Frita :  Roasted or broiled meat. 
Tamarco :  Camisa de pieles :  A Garment or shirt of hides or skins.

ALGUNAS DICCIONES de la LENGUA PALMESA.

Copyrights
Project Gutenberg
Journals of Two Expeditions of Discovery in North-West and Western Australia, Volume 1 from Project Gutenberg. Public domain.