The Emigrants Of Ahadarra eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 502 pages of information about The Emigrants Of Ahadarra.

The Emigrants Of Ahadarra eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 502 pages of information about The Emigrants Of Ahadarra.

“No, sir,” replied Finigan, retorting his look with one of indignant scorn, “far be it from me to insinuate any such thing.  I broadly, and in all the latitudinarianism of honest indignation, assert that it is a d—­d lie, begging your pardon, and drinking to your moral improvement a second time; and ere you respond to what I’ve said, it would be as well, in order to have the matter copiously discussed, if you ordhered in a fresh supply of liquor, and help yourself, for, if the proverb be true—­in vino veritas—­there it is again, but truth will be out, you see—­who knows but we may come to a thrifle of it from you yet?  Ha! ha! ha!  Excuse the jest, Mr. Hycy.  You remember little Horace,—­

     “‘Quid vetat ridentem dicere verum?’”

“Do you mean to say, sirra,” said Hycy, “that I have stated a lie?”

“I mean to say that whoever asserts that I misrepresented you in any way to Bryan M’Mahon, or ever cautioned him against you, states a lie of the first magnitude—­a moral thumper, of gigantic dimensions.”

“Well, will you tell me what you did say to him?”

“What I did say,” echoed Finigan.  “Well,” he added, after a pause, during which he I surveyed Hycy pretty closely—­having now discovered that he was, in fact, only proceeding upon mere suspicion—­“I believe I must acknowledge a portion of the misrepresentation.  I must, on secondary consideration, plead guilty to that fact.”

“I thought as much,” said Hycy.

“Here then—­,” proceeded Finigan, with a broad and provoking grin upon his coarse but humorous features, “here, Mr. Hycy, is what I did say—­says I, ’Bryan, I have a word to say to you, touching an accomplished young gentleman, a friend of yours.’

“‘What is that?’ asked the worthy Beit-nardus.

“‘It is regarding the all-accomplished Mr. Hyacinthus Burke,’ I replied, ‘who is a homo-factus ad unguem.  Mr. Burke, Bryan,’ I proceeded, ’is a gentleman in the—­hem—­true sense of that word.  He is generous, candid, faithful, and honest; and in association wid all his other excellent qualities, he is celebrated, among the select few who know him best, for an extraordinary attachment to—­truth.’  Now, if that wasn’t misrepresentation, Mr. Hycy, I don’t know what was.  Ha! ha! ha!”

“You’re half drunk,” replied Hycy, “or I should rather say whole drunk, I think, and scarcely know what you’re saying; or rather, I believe you’re a bit of a knave, Mr. O’Finigan.”

“Thanks, sir; many thanks for the prefix.  Proceed.”

“I have nothing more to add,” replied Hycy, rising up and preparing to go.

“Ay,” said Finigan, with another grin, “a bit of a knave, am I?  Well, now, isn’t it better to be only a bit of a knave than a knave all out—­a knave in full proportions, from top to toe, from head to heel—­like some accomplished gentlemen that I have the! honor of being acquainted wid.  But in the I meantime, now, don’t be in a hurry, man alive, nor look as if you were fatted on vinegar.  Sit down again; ordher in another libation, and I shall make a disclosure that will be worth your waiting for.”

Copyrights
Project Gutenberg
The Emigrants Of Ahadarra from Project Gutenberg. Public domain.