“Poor thing, she has gone now, so it would not be right to speak too harshly; but I cannot help telling you, that she was never a favorite of mine, for I do dislike that pretending to be so much better than others, and she had such a soft, winning way with her, that I believe some almost thought her an angel, but she couldn’t thus have imposed on me.”
Arthur read no further. He forgot his sister’s presence; forgot that the epistle belonged to her, and with an impulse of indignation he could not control, he tore it in pieces, scattering its contents to the winds; while with open, wondering eyes, the tears suddenly checked, Ella looked on without speaking, almost ready to conclude that her brother had taken leave of his senses. He turned from the open casement, and as he met her inquiring and troubled gaze, instantly became himself again.
“Forgive me, dear sister,” he said, in a tone of mingled anger and grief, “that I have destroyed that =precious= manuscript,” laying an emphasis on the word precious; “but oh, Ella, Ella, is it possible that such fearful intelligence can be true? It almost seems,” he added, in a tone of anguish and despair, “that heaven could not permit one so young, so lovely, to perish in such a heart-rending manner,”—he stopped abruptly,—and Ella was spared replying by a gentle tap at the door.
“Come in,” she said in a low, faint voice, and, in compliance with the invitation, an elderly American lady, who was on a visit to some friends that resided opposite, and with whom Ella had become quite intimate during her sojourn in the place, entered the apartment.