The Literature of the Ancient Egyptians eBook

E. A. Wallis Budge
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 349 pages of information about The Literature of the Ancient Egyptians.

The Literature of the Ancient Egyptians eBook

E. A. Wallis Budge
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 349 pages of information about The Literature of the Ancient Egyptians.
When thou again transformest thyself into Tem, thou givest thy hand to the Lords of Akert (i.e. the dead), those who lie in death give thanks for thy beauties when thy light falleth upon them.  They declare unto thee what is their hearts’ wish, which is that they may see thee again.  When thou hast passed them by, the darkness covereth them, each one in his coffin.  Thou art the lord of those who cry out (?) to thee, the god who is beneficent for ever.  Thou art the Judge of words and deeds, the Chief of chief judges, who stablishest truth, and doest away sin.  May he who attacketh me be judged rightly, behold, he is stronger than I am; he hath seized upon my office, and hath carried it off with falsehood.  May it be restored to me.”

HYMN TO OSIRIS

“[Praise be] unto thee, O thou who extendest thine arms, who liest asleep on thy side, who liest on the sand, the Lord of the earth, the divine mummy....  Thou art the Child of the Earth Serpent, of great age.  Thy head ... and goeth round over thy feet.  Ra-Khepera shineth upon thy body, when thou liest on thy bed in the form of Seker, so that he may drive away the darkness that shroudeth thee, and may infuse light in thy two eyes.  He passeth a long period of time shining upon thee, and sheddeth tears over thee.  The earth resteth upon thy shoulders, and its corners rest upon thee as far as the four pillars of heaven.  If thou movest thyself, the earth quaketh, for thou art greater than.... [The Nile] appeareth out of the sweat of thy two hands.  Thou breathest forth the air that is in thy throat into the nostrils of men; divine is that thing whereon they live.  Through thy nostrils (?) subsist the flowers, the herbage, the reeds, the flags (?), the barley, the wheat, and the plants whereon men live.  If canals are dug ... and houses and temples are built, and great statues are dragged along, and lands are ploughed up, and tombs and funerary monuments are made, they [all] rest upon thee.  It is thou who makest them.  They are upon thy back.  They are more than can be done into writing (i.e. described).  There is no vacant space on thy back, they all lie on thy back, and yet [thou sayest] not, “I am [over] weighted therewith.  Thou art the father and mother of men and women, they live by thy breath, they eat the flesh of thy members.  ‘Pautti’ (i.e. Primeval God) is thy name.”  The writer of this hymn says in the four broken lines that remain that he is unable to understand the nature (?) of Osiris, which is hidden (?), and his attributes, which are sublime.

HYMN TO SHU

The following Hymn is found in the Magical Papyrus (Harris, No. 501), which is preserved in the British Museum.  The text is written in the hieratic character, and reads: 

Copyrights
Project Gutenberg
The Literature of the Ancient Egyptians from Project Gutenberg. Public domain.