his voice and wept; and he did not know how to cross
over the stream to the bank where Bata was because
of the crocodiles. And Bata cried out to him,
saying, “Behold, thou art ready to remember
against me one bad deed of mine, but thou dost not
remember my good deeds, or even one of the many things
that have been done for thee by me. Shame on
thee! Get thee back to thy house and tend thine
own cattle, for I will no longer stay with thee.
I will depart to the Valley of the Acacia. But
thou shalt come to minister to me, therefore take
heed to what I say. Now know that certain things
are about to happen to me. I am going to cast
a spell on my heart, so that I may be able to place
it on a flower of the Acacia tree. When this Acacia
is cut down my heart shall fall to the ground, and
thou shalt come to seek for it. Thou shalt pass
seven years in seeking for it, but let not thy heart
be sick with disappointment, for thou shalt find it.
When thou findest it, place it in a vessel of cold
water, and verily my heart shall live again, and shall
make answer to him that attacketh me. And thou
shalt know what hath happened to me [by the following
sign]. A vessel of beer shall be placed in thy
hand, and it shall froth and run over; and another
vessel with wine in it shall be placed [in thy hand],
and it shall become sour. Then make no tarrying,
for indeed these things shall happen to thee.”
So the younger brother departed to the Valley of the
Acacia, and the elder brother departed to his house.
And Anpu’s hand was laid upon his head, and
he cast dust upon himself [in grief for Bata], and
when he arrived at his house he slew his wife, and
threw her to the dogs, and he sat down and mourned
for his young brother.
And when many days had passed, Bata was living alone
in the Valley of the Acacia, and he spent his days
in hunting the wild animals of the desert; and at
night he slept under the Acacia, on the top of the
flowers of which rested his heart. And after many
days he built himself, with his own hand, a large
house in the Valley of the Acacia, and it was filled
with beautiful things of every kind, for he delighted
in the possession of a house. And as he came
forth [one day] from his house, he met the Company
of the Gods, and they were on their way to work out
their plans in their realm. And one of them said
unto him, “Hail, Bata, thou Bull of the gods,
hast thou not been living here alone since the time
when thou didst forsake thy town through the wife of
thy elder brother Anpu? Behold, his wife hath
been slain [by him], and moreover thou hast made an
adequate answer to the attack which he made upon thee”;
and their hearts were very sore indeed for Bata.
Then Ra-Harmakhis said unto Khnemu,[1] “Fashion
a wife for Bata, so that thou, O Bata, mayest not
dwell alone.” And Khnemu made a wife to
live with Bata, and her body was more beautiful than
the body of any other woman in the whole country,
and the essence of every god was in her; and the Seven